We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平《深化合作,繼往開來 推動中阿命運共同體建設跑出加速度——在中阿合作論壇第十屆部長級會議開幕式上的主旨講話》單行本出版Xi's speech at China-Arab States Cooperation Forum ministerial conference published
習近平向聯合國貿易和發展會議成立60週年慶祝活動開幕式發表視頻致辭Xi delivers video speech to opening ceremony of UNCTAD 60th anniversary celebration
習近平給中國科學院院士、清華大學教授姚期智回信Xi replies to Tsinghua professor, urging more contributions to education, science
中國、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克三國元首視頻祝賀中吉烏鐵路項目
三國政府間協定簽署
Heads of state of China, Kyrgyzstan, Uzbekistan congratulate signing of intergovernmental agreement on railway project習近平致信祝賀中國工程院建院30週年Xi sends congratulatory letter on 30th anniversary of Chinese Academy of Engineering
習近平出席中阿合作論壇第十屆部長級會議開幕式併發表主旨講話Xi urges greater efforts to build China-Arab community with shared future
中共中央政治局召開會議 習近平主持會議CPC leadership reviews measures to speed up central China development, provisions to defuse financial risks