We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
學習時間 | 脫貧、全面小康、現代化,一個民族也不能少The government will leave no ethnic group behind in the process of eliminatingpoverty, building a moderately prosperous society in all respects and in thecountry's drive toward modernization.
星辰大海!這位“大朋友”與孩子們一路“童”行On May 31, General Secretary Xi Jinping, on behalf of the Party Central Committee, sent congratulations to children and youth of all nationalities on their holidays.
2020年到團組 習近平總書記關切的事At the two sessions in 2020, General Secretary Xi Jinping discussed the state of affairs with delegates and members.