We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
《求是》雜誌發表習近平總書記重要文章《開創我國高品質發展新局面》
發佈時間:2024-06-17 10:39:50 | 來源:新華社 | 作者: | 責任編輯:丁素雲新華社北京6月15日電 6月16日出版的第12期《求是》雜誌將發表中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平的重要文章《開創我國高品質發展新局面》。這是習近平總書記2017年10月至2024年3月期間有關重要論述的節錄。
文章指出,新時代我國經濟發展的特徵,就是我在黨的十九大報告中強調的,我國經濟已由高速增長階段轉向高品質發展階段。高品質發展是“十四五”乃至更長時期我國經濟社會發展的主題,是全面建設社會主義現代化國家的首要任務。沒有堅實的物質技術基礎,就不可能全面建成社會主義現代化強國。在強國建設、民族復興的新征程,我們要堅定不移推動高品質發展。
文章指出,高品質發展,就是能夠很好滿足人民日益增長的美好生活需要的發展,是體現新發展理念的發展,是創新成為第一動力、協調成為內生特點、綠色成為普遍形態、開放成為必由之路、共用成為根本目的的發展。更明確地説,高品質發展,就是從“有沒有”轉向“好不好”。
文章指出,加快實現高水準科技自立自強,是推動高品質發展的必由之路。加快構建新發展格局,是推動高品質發展的戰略基點。發展新質生産力是推動高品質發展的內在要求和重要著力點。堅持高品質發展要成為領導幹部政績觀的重要內容。各地區要結合實際情況,因地制宜、揚長補短,走出適合本地區實際的高品質發展之路。
文章強調,我們必須牢記高品質發展是新時代的硬道理,完整、準確、全面貫徹新發展理念,因地制宜加快發展新質生産力,把加快建設現代化經濟體系、推進高水準科技自立自強、加快構建新發展格局、統籌推進深層次改革和高水準開放、統籌高品質發展和高水準安全等戰略任務落實到位,完善推動高品質發展的考核評價體系,為推動高品質發展打牢基礎。要謀劃進一步全面深化改革重大舉措,為推動高品質發展、推進中國式現代化持續注入強勁動力。
Xi's article on high-quality development to be published
BEIJING, June 15 (Xinhua) -- An article on high-quality development, by Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, will be published on Sunday.
The article by Xi, also Chinese president and chairman of the Central Military Commission, will appear in this year's 12th issue of the Qiushi Journal, a flagship magazine of the CPC Central Committee. The article consists of excerpts from Xi's relevant discourses from October 2017 to March 2024.
Noting that China's economy has been transitioning from a phase of rapid growth to a stage of high-quality development, the article stresses that high-quality development is the theme of the country's economic and social development in the 14th Five-year Plan period (2021-2025) and beyond, and the first and foremost task in building a modern socialist country in all respects.
High-quality development can meet the people's ever-growing desire for a better life, and it means a change from seeking growth to seeking better growth, according to the article.
It highlights the tasks of speeding up efforts to achieve greater self-reliance and strength in science and technology, moving faster to create a new pattern of development, and developing new quality productive forces.
Different regions should embark on a path of high-quality development suited to their own realities, says the article.
It underscores promoting in-depth reform and high-level opening up in a coordinated manner, coordinating high-quality development and high-level security, improving the assessment and evaluation system for promoting high-quality development, and planning major moves to deepen overall reform in order to continuously inject strong impetus into promoting high-quality development and advancing Chinese modernization.