We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
中共中央政治局召開會議 分析研究2025年經濟工作 研究部署黨風廉政建設和反腐敗工作 中共中央總書記習近平主持會議CPC leadership holds meeting on 2025 economic work, Party conduct, anti-corruption work
習近平同志《論堅持和完善人民代表大會制度》出版發行Book of Xi's discourses on upholding, improving people's congress system published
習近平在視察資訊支援部隊時強調 努力建設一支強大的現代化資訊支援部隊 推動我軍網路資訊體系建設跨越發展Xi stresses building strong, modernized information support force
習近平在第四次“一帶一路”建設工作座談會上強調 堅定戰略自信 勇於擔當作為 全面推動共建“一帶一路”高品質發展Xi stresses comprehensively advancing high-quality Belt and Road cooperation
《求是》雜誌發表習近平總書記重要文章《必須堅持守正創新》Xi's article on upholding fundamental principles, breaking new ground to be published
習近平在中華全國供銷合作總社成立70週年之際作出重要指示Xi stresses high-quality development of supply and marketing cooperatives
習近平會見薩摩亞總理菲婭梅Xi meets Samoan PM, says China prioritizes empowering Pacific Island countries to tackle climate change