We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平會見尼泊爾總理奧利
發佈時間:2024-12-04 09:09:13 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:曹川川12月3日下午,國家主席習近平在北京釣魚臺國賓館會見來華進行正式訪問的尼泊爾總理奧利。新華社記者 姚大偉 攝
12月3日下午,國家主席習近平在北京釣魚臺國賓館會見來華進行正式訪問的尼泊爾總理奧利。
12月3日下午,國家主席習近平在北京釣魚臺國賓館會見來華進行正式訪問的尼泊爾總理奧利。新華社記者 謝環馳 攝
習近平讚賞奧利長期堅定致力於中尼友好事業,指出中國和尼泊爾是山水相連的好鄰居、好朋友、好夥伴,兩國始終真誠相待、相互尊重、相互支援,雙邊關係保持健康穩定發展。明年是中尼建交70週年。中方把中尼關係置於周邊外交的重要位置,願同尼方秉持建交初心,鞏固傳統友誼,推動中尼面向發展與繁榮的世代友好的戰略合作夥伴關係取得新的更大發展。
習近平強調,中方尊重尼泊爾選擇符合本國國情的發展道路,支援尼泊爾維護國家獨立、主權和領土完整,願同尼方不斷鞏固戰略互信,在涉及彼此核心利益問題上堅定相互支援。中尼跨喜馬拉雅立體互聯互通網路建設正逐步從設想變為現實。中方願同尼方持續深化務實合作,高品質共建“一帶一路”,加強口岸、交通、電網、通信等互聯互通合作,幫助尼泊爾加快從“陸鎖國”轉向“陸聯國”,繼續在力所能及範圍內支援尼泊爾經濟社會發展,鼓勵中國企業赴尼泊爾投資興業。中方支援尼泊爾在華宣佈2025年為“尼泊爾旅遊年”,歡迎尼泊爾朋友來華經商、旅遊、留學。中方也願同尼方加強在聯合國等多邊協調配合,維護廣大發展中國家共同利益。
奧利表示,在習近平主席英明領導下,中國取得巨大發展成就,堪稱人類進步史中的奇跡,作為中國的朋友,尼方深感驕傲,倍受鼓舞,希望學習借鑒中國成功經驗,實現自身發展繁榮。尼中之間只有友誼,沒有問題,兩國關係基於友好、平等和尊重。感謝中方雪中送炭,為尼泊爾提供各種寶貴支援,幫助尼泊爾從“陸鎖國”變成“陸聯國”。尼方願繼續積極參與共建“一帶一路”,歡迎更多中國企業赴尼投資,深化各領域務實合作。西藏和台灣都是中國領土不可分割的一部分,尼方堅定不移恪守一個中國原則,不允許任何勢力利用尼泊爾領土從事反華活動,損害中國利益,反對任何外國干涉中國內政。中方提出的全球發展倡議等系列重要倡議,有利於人類共同應對當前複雜國際形勢和全球性挑戰,尼方願同中方加強多邊協作,維護全球南方共同利益。
雙方發表《中華人民共和國和尼泊爾聯合聲明》。
王毅參加會見。
Xi calls for advancing strategic partnership of cooperation with Nepal
Chinese President Xi Jinping meets with Nepali Prime Minister KP Sharma Oli, who is on an official visit to China, at the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing, capital of China, Dec. 3, 2024. (Xinhua/Yao Dawei)
Chinese President Xi Jinping met with Nepali Prime Minister KP Sharma Oli here on Tuesday, pledging efforts to advance strategic partnership of cooperation with Nepal.
Expressing appreciation for Oli's firm commitment to promoting friendship between the two sides over a long period of time, Xi said China and Nepal, linked by the same mountains and rivers, are good neighbors, good friends and good partners, and bilateral relations have maintained sound and steady development.
Noting that next year marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations, Xi said China places Nepal at an important position in its neighborhood diplomacy, and is willing to work with Nepal to consolidate traditional friendship and push for new progress in advancing the China-Nepal strategic partnership of cooperation featuring ever-lasting friendship for development and prosperity.
Chinese President Xi Jinping meets with Nepali Prime Minister KP Sharma Oli, who is on an official visit to China, at the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing, capital of China, Dec. 3, 2024. (Xinhua/Xie Huanchi)