前不久,肖戰主演的古裝仙俠劇《玉骨遙》殺青,一襲長袍,衣袂飄飄的仙氣身影引發網友廣泛關注;曾創下多個收視高峰的《贅婿》將推出網路電影《贅婿之吉興高照》;加上高人氣《陳情令》 《司藤》等熱門影視爆款都離不開網路文學母本“輸血”……一批國風劇的熱播,拋出業界關注的話題——從網路文學IP到影像化呈現,個中加減法怎麼做,才能夠最大化吸引Z世代觀眾?
據統計,過去兩年來, “熱度”最高的100部影視劇中,網路文學改編的達42個,佔比超四成,幾乎撐起了“半壁江山”。據前不久披露的《2019-2020年度網路文學IP影視劇改編潛力評估報告》顯示,網文IP拉動下游文化産業總産值累計超1萬億元。評論家歐陽一菲認為,從網路小説到影視劇的“二度創作”與“再創造”,不光是情節篇幅上的取捨,也意味著價值引領的提升。尤其是主打古風、國風的網文改編劇,正逐漸擺脫“網文大IP+頂流愛豆”的“一招鮮,吃遍天”簡單粗暴模式,逐漸轉變為尊重“故事為王、情懷之上、角色擔當”的影視創作規律,文化氣息上更飽滿、更地道,與年輕受眾産生情感共振。
擺脫“套路式”加工,加速培育向上向善的網路文化
網文為何成為新一輪影視劇改編的香餑餑? “戲劇化特點、因連載需要的類似章回小説懸念設置、人物塑造類型化等特點,為網路文學作品影視化提供了便利。”上海理工大學出版專業教授夏德元分析,由於受眾需要,網路文學的體裁、風格有不少創新。比如,網文作品一般對話重於描寫,情節鋪陳勝過心理解剖,人物塑造相對漫畫化、臉譜化,敘事感更強。
業內專家注意到,近年來網改影視劇中,情節懸浮的“瑪麗蘇” “霸道總裁”等單一套路有所減少,向上向善的網路文化正在加速培育中。比如, 《知否知否應是綠肥紅瘦》 《長安十二時辰》和《慶餘年》等古裝歷史劇,沒有局限于宮廷之爭或是宅鬥“開撕”,而是盡力融合歷史元素、經典詩詞、傳統民俗,展現了網路文學影像化對中華文明傳承的初步探索。
如今,經過前期摸索,網路文學改編已撥雲見日、逐漸探索出受到認可的工業體系。劇作背後,離不開“三駕馬車”的協同——從挖掘小説IP到影視改編,再到最終劇集播出,愈加成熟的內容生産體系幫助網路文學IP在改編成影視的道路上走得更加順利。
值得一提的是,一些公司依託自有網路文學資源,獨自出品或與影視公司聯合出品影視劇成為常態。在復旦大學中文系教授段懷清看來,網路文學也是在通過市場化方式不斷拓展生存空間。“影視行業發展所需的故事內容,僅僅靠職業編劇去創作,顯然是無法滿足市場需求的。因此,對網路文學文本進行影視化改編,將越來越常見,甚至會成為一種常態。雖然市場化商業因素可能會滲透到網路文學的寫作過程之中,但這些因素以什麼樣的形式存在於寫作過程和最終文本中才是重要的。”
打動平凡青年,共情體驗成口碑助攻
不過也有學者提醒,一部網路小説動輒幾百萬甚至上千萬字,更新速度極快,文字水準參差不齊。影視改編不能停留在一味“照搬”的層次,應在文化品質和價值內涵上作出有效提升。
比如,網路小説《贅婿》原作動筆于十年以前,帶有“男頻爽文”氣息,電視劇改編巧妙處理了這個問題,沒有簡單地以主角光環、時空穿越、降維打擊營造小人物逆襲的爽感,而是綜合了輕喜劇風格的劇情演繹、幽默詼諧的穿越臺詞,讓觀眾在愉悅追劇中舒緩釋放壓力。評論家文鐸指出,拋開歷史架空的穿越外衣,“小小贅婿、大大天地”的人物設定打動了在現實中打拼的平凡青年。
事實上,“代入感”的形成,對引發年輕觀眾的共情體驗起到了至關重要的作用,也越來越受到網文影視二度創作者的重視,彈幕、流媒體評論等方式深度參與,讓“代入感”更出現了撲面而來的特質。網文作家唐家三少表示,IP改編劇本最重要的地方,是把IP人氣延續下來,在保留原著粉的基礎上,吸引更多的非網文受眾的粉絲。
靠什麼來吸引?不難發現,多部國風爆款劇都離不開緊湊跌宕的劇情,人物多立面的性格塑造,向善向陽、有情有義,不屈不撓歷劫搏險追求理想的人設,成為“代入感”的必須要素,成為口碑最重要的助攻。
令人關注的是,網路文學自帶的粉絲屬性與社交體質,讓産業下游在改編時多了網際網路數據維度的參考。其中,基於海量數據分析下的“沙盤推演”,越來越受到網文改編劇團隊的關注。記者 許旸
關於我們 合作推廣 聯繫電話:18901119810 010-88824959 詹先生 電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1 網際網路新聞資訊服務許可證 10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123