網站無障礙
站內搜索

“中國關鍵詞”知識分享交流會在阿根廷舉行 促進中拉文明對話

發佈時間:2023-09-13 10:08:53 | 來源:中國網 | 作者:秦金月 | 責任編輯:謝榮宇

中國網9月13日訊 當地時間9月11日,“中國關鍵詞”知識分享交流會在阿根廷布宜諾斯艾利斯舉行。作為第六屆中拉文明對話論壇的分論壇,本次交流會以“文明互鑒下的中拉共同發展與知識分享”為主題,旨在依託《中國關鍵詞》多語種圖書的推介與研討,推動中華優秀傳統文化的國際傳播,促進中拉文明對話與知識交流。

本次交流會由中國外文局指導,當代中國與世界研究院、朝華出版社主辦,來自中拉政治、經濟、文化等領域的近30位專家學者就中拉文明互學互鑒、知識開放共用的新形勢、新動態展開了深入討論,拉丁美洲社會科學理事會“中國與世界權力版圖”項目成員、阿根廷拉普拉塔國立大學人文與社會科學研究所研究員勞拉·博加多主持交流會。

汪濤發言(朝華出版社供圖)

朝華出版社有限責任公司社長汪濤表示,“中國關鍵詞”系列是中國外文局的重點國際傳播品牌,也是中外文明互鑒框架下著力打造的知識分享型産品。本次推介的《中國關鍵詞:文明互鑒篇》《中國關鍵詞:傳統文化標識篇》,以關鍵詞詞條闡釋的方式向拉美地區人民介紹和解讀中華文明的文化價值觀與文明互鑒史,呈現出豐富多彩、生動立體的中華文化形象。朝華出版社將繼續發揮多語種出版特色和國際合作優勢,切實推進中拉人文交流與文明互鑒,共同促進中拉文化發展與對話合作。

馬塞洛 F.羅德里格斯發言(朝華出版社供圖)

阿根廷盧森堡出版社創辦人、社長馬塞洛 F.羅德里格斯表示,出版協作是以書籍為媒介的重要知識分享形態,盧森堡出版社和朝華出版社開啟的戰略出版合作,將助力拉中優秀文化作品、歷史著作、學術成果等的傳播與交流,為雙邊民眾相互了解、相知相親創造有利條件。

朱文博發言(朝華出版社供圖)

當代中國與世界研究院對外話語創新研究中心副主任朱文博認為,“民為邦本”是《中國關鍵詞:文明互鑒篇》著重闡釋的中華文明理念,這是當代中國“以人民為中心”發展思想的文化根脈,與拉美格言“我聽到的最動聽的樂曲是阿根廷人民的聲音”蘊含的價值內涵不謀而合,體現了中拉尊重人民主體地位的人文契合點,是中拉文明共通共融的生動體現。

伍志偉發言(朝華出版社供圖)

阿根廷作家、記者,《當代》雜誌聯合創始人伍志偉表示,《中國關鍵詞:文明互鑒篇》《中國關鍵詞:傳統文化標識篇》兩部作品匯集了中國文化走向世界的傳播經驗,回應了拉美民眾渴望了解中國優秀傳統文化的實際需求。兩本圖書漢西、漢葡對照版的出版發行,將加深拉美人民對中華文明的認知與理解,以書為媒增進民心相通。

勞拉·羅韋利發言(朝華出版社供圖)

拉丁美洲社會科學理事會“拉美學術評估論壇”協調員勞拉·羅韋利表示,中拉需要進一步挖掘知識分享合作潛能,拓展學術對話交流領域,抓住數字化、網路化、智慧化的新技術浪潮,在開放電子刊物、整合學科索引、互通數據系統等方面密切聯繫,為構建平等包容的國際知識共用體系作出貢獻。

林文正發言(朝華出版社供圖)

阿根廷公共電視臺主持人,布宜諾斯艾利斯“概念廣播”電臺臺長林文正表示,本次論壇推介的兩部圖書作品,凝練總結了多年來中華文明與包括拉美在內的世界文明互信互惠互鑒的關鍵理念與生動實踐,希望中拉民眾繼續以開放包容的心態,全方位、多領域、深層次了解與認知彼此文化,拉近雙方情感距離。

勞拉·博加多主持交流會(朝華出版社供圖)

《中國關鍵詞:文明互鑒篇》《中國關鍵詞:傳統文化標識篇》是由當代中國與世界研究院與朝華出版社聯合推出的公共知識産品,集中闡釋了中華文明核心理念與傳統文化精髓標識,有助於外國讀者理解感知中華文明與文化魅力。本次在阿根廷布宜諾斯艾利斯舉辦的知識分享交流會,是“‘中國關鍵詞’知識分享全球行”系列活動首次走進拉美地區。作為中國外文局精準傳播聯合行動的組成部分,該活動以中外智庫協作與知識分享的新方式,以海外城市為基點推動品牌智庫知識産品在全球落地傳播。

現場圖書展示(朝華出版社供圖)

與會嘉賓在書籍展臺合影留念(朝華出版社供圖)

阿根廷讀者閱讀“中國關鍵詞”圖書(朝華出版社供圖)

最新播報查看更多
載入更多新聞
友情連結

關於我們  合作推廣  聯繫電話:18901119810   010-88824959   詹先生   電子郵箱:zht@china.org.cn

版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1  網際網路新聞資訊服務許可證   10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123