藝術中國

物我一體即推己及物(4)

藝術中國 | 時間: 2009-10-21 09:48:37 | 出版社: 作家出版社

  托爾斯泰同情和憐憫一匹疲病的老馬的故事也十分動人。據屠格涅夫回憶,有一次他和托爾斯泰一起散步,在一個牧場上見到一匹瘦弱可憐的騸馬,托爾斯泰非常同情地向他講述這匹馬,簡直是代馬立言,使屠格涅夫聽得入了迷,覺得托爾斯泰過去什麼時候似乎真的就是一匹馬。盧那察爾斯基説:“托爾斯泰無疑是愛自然的,而且甚至愛得比普通人強烈得多——難怪他那麼善於理解動物的心理,達到出神入化的境界了。他用他的身心的全部內蘊,用全部感官,用皮膚上的全部毛孔來感受自然。”《盧那察爾斯基論文學》人民文學出版社1978年版第324頁。尼采也有憐愛馬的一點體驗:“我一生背負著同情的重托,我在林中看到一匹馬被主人鞭打,就跑出房子,擁抱這只動物,為它的命運流下辛酸的淚。”《我妹妹與我》文化藝術出版社2003年版第158頁。

 

  詩人英格洛(Jean Ingelour)曾這樣表白:“我有一種慣癖,就是不但把我自身所有那一種同量的智力諉于各種生物,縱是頑石與各種製造品,我也都賦予它們這同量的智力。我常覺得路邊的小石頭若是勉強著靜悄悄地臥在那裏,只見周圍事物的活動,不知有多少沉悶,所以要使它們得一種新鮮的境界。”《詩學原理》商務印書館1924年版第30頁。魯迅在《秋夜》裏描寫小花的那段話也極好地表現了這種態度:“我記得有一種開過極細小的粉紅花,現在還開著,但是更極細小了,她在冷的夜氣中,瑟縮地做夢,夢見春的到來,夢見秋的到來,夢見瘦的詩人將眼淚擦在她最末的花瓣上,告訴她秋雖然來,冬雖然來,而此後接著還是春,蝴蝶亂飛,蜜蜂都唱起春詞來了。她於是一笑,雖然顏色凍得紅慘慘地,仍然瑟縮著。”花兒雖小,同樣富有性靈,有痛苦、歡樂和希望,同樣值得憐惜和同情。

 

  古詩裏這樣的例證也隨處可見,如杜甫的《秋雨嘆三首》之一:

 

  雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。

 

  著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。‘

 

  涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。

 

  堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣。

 

  這首詩寫的是秋日風雨中被吹打的一叢決明。開端“雨中百草秋爛死”的慘象真使人觸目驚心。百草“爛死”之後,獨能“顏色鮮”的決明益是珍貴。你看它綠葉滿枝,宛如以翠羽為飾的傘蓋,而盛開的黃色花朵則更如無數光燦耀目的金錢。從這裡可以看出,詩人是以何等珍重愛惜的心情,來描寫百草爛死之後鮮茂的決明之可貴,但好景不長,“涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。”這是多麼痛心的事,對決明今後的遭遇,表現了極深沉的憂慮和無限的關愛之情。在百草都已爛死的整個大環境中,又有誰能夠獨立支援得長久呢?“堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣”,面對這樣酷烈的現實,徒然白首、老大無成的書生對階下慘遭風雨襲擊的決明卻愛莫能助,只能三嗅其馨香而潸然泣下,其愛之深,其痛之切,於此可見了。詩人筆下的決明是有知覺、有感情、有美好資質的生命。它隱喻著人物的高尚情操品格,但在詩人眼裏花即人,人即花,花的品格即人的品格,人的品格即花的品格,花固然可以喻人,人也同樣可以喻花。

 

  季羨林老的一番表白也令人十分感動:

下一頁物我一體即推己及物(5)上一頁物我一體即推己及物(3)
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼

 

《藝術與癲狂》上
· 前言(1)
· 前言(2)
· 前言(3)
· 從“對牛彈琴”説起(1)
· 從“對牛彈琴”説起(2)
· 抒情是審美的,也是道德的(1)
· 抒情是審美的,也是道德的(2)
· 抒情是審美的,也是道德的(3)
· 抒情是自發的、自由的(1)
· 抒情是自發的、自由的(2)
· 人我不分即推己及人(1)
· 人我不分即推己及人(2)
· 人我不分即推己及人(3)
· 物我一體即推己及物(1)
· 物我一體即推己及物(2)
· 物我一體即推己及物(3)
· 物我一體即推己及物(4)
· 物我一體即推己及物(5)
· 非對象性思維談(1)
· 非對象性思維談(2)
· 非對象性思維談(3)
· “與天地精神相往來而不傲倪于萬物”
· “宇宙即是吾心,吾心即是宇宙”(1)
· “宇宙即是吾心,吾心即是宇宙”(2)
· “宇宙即是吾心,吾心即是宇宙”(3)
· 真善美都源於愛並趨於愛(1)
· 真善美都源於愛並趨於愛(2)
· “由仁義行,非行仁義”(1)
· “由仁義行,非行仁義”(2)
· “由仁義行,非行仁義”(3)
· “由仁義行,非行仁義”(4)
· “知的同情”與“高峰體驗”(1)
· “知的同情”與“高峰體驗”(2)
· “人由於不理解事物,就變為一切事物”
· 兒童生活在錯覺、幻覺的宇宙中(1)
· 兒童生活在錯覺、幻覺的宇宙中(2)
· 兒童的字典裏沒有“不可能”一詞
· “我就是那只死去了的鴨子”
· 對兒童“不能以理智的律令相繩”
· 兒童獨具慧眼(1)
· 兒童獨具慧眼(2)
· 童心是“絕假純真”之心(1)
· 童心是“絕假純真”之心(2)
· 童心是“絕假純真”之心(3)