網站無障礙
站內搜索

福爾摩斯系列如何成文學經典?揭秘小説誕生史

發佈時間:2023-05-26 09:25:18 | 來源:中國青年報客戶端 | 作者:沈傑群 | 責任編輯:蘇向東

中國青年報客戶端訊(中青報·中青網記者 沈傑群)日前,中華書局聯合英國柯南道爾産權會、Case Lab元世界——福爾摩斯大型沉浸式主題展,邀請《福爾摩斯探案全集》譯者李家真來到線上直播間,為讀者分析福爾摩斯系列小説百年來長盛不衰、成為文學經典的原因。

今年是柯南·道爾爵士誕辰164週年。中華書局曾出版“福爾摩斯探案系列”首個中文版全集、並於2022年推出全面升級的插圖珍藏版《福爾摩斯探案全集》。

中華書局1916年版《福爾摩斯偵探案全集》第一冊封面,是第一個中文版福爾摩斯探案全集。

  《福爾摩斯探案全集》,中華書局2022年出版

李家真首先對柯南·道爾爵士筆下這兩個極具魅力的人物——福爾摩斯和華生的形象特點與創作來源進行了剖析。李家真坦言,小説中描述福爾摩斯形象特徵的細節資訊並不是足夠豐富,柯南·道爾沒有為諸多細節給出明確答案。今天的許多讀者是從英國畫家西德尼 佩吉特為小説繪製的插畫以及影視作品中扮演福爾摩斯的演員身上建立起對福爾摩斯外貌的大致印象。但可以確定的是,在社會階層上,福爾摩斯和華生與柯南·道爾同樣出生於中産階級家庭,都是當時社會的精英專業人士。

李家真介紹,福爾摩斯的人物原型來自柯南·道爾在愛丁堡大學讀醫學期間認識的一位能通過診病判斷病人身份特徵的老師,選用該姓氏可能是因為柯南·道爾很崇拜同時代的美國作家奧利弗·溫德爾·福爾摩斯。

  柯南·道爾

李家真表示,柯南·道爾擁有多姿多彩的人生閱歷,也嘗試過歷史、科幻、戲劇、非虛構紀實等多種類型的寫作,但恰恰是他最不看重的福爾摩斯系列讓他成為英國乃至文學史上的重要作家,為全世界的“福迷”留下了永久探索的神秘寶藏。但他對名利的態度很淡泊,即使福爾摩斯系列為他帶來了豐厚的報酬,他也秉承著對嚴肅文學的追求,堅持讓福爾摩斯在小説中“掉下懸崖”;即使勉強接受了英國皇家授予的爵位,但又通過筆下英雄的行為表明瞭不情不願的立場。

在李家真看來,福爾摩斯系列作品不能被作為通俗偵探小説看待,而是具有文學經典的不朽價值。他追溯到福爾摩斯小説誕生之初的歷史,指出福爾摩斯系列起初發表于面向英國中上階層讀者的《斯特蘭雜誌》(Strand Magazine),並不屬於庸俗文學讀物,連維多利亞女王和愛德華七世都是福爾摩斯系列的忠實書迷。在語言風格上,福爾摩斯小説的用詞和句法符合維多利亞時代對於得體和規矩的要求,具有文雅的紳士風度。其表達方式雖然繁複,但含蓄委婉、緩慢從容,具有韻味悠長的優點。書中也包含著很多嚴肅的思考和巧妙的措辭,主角有不少天馬行空的議論,可以説是耐人尋味的妙筆。

福爾摩斯小説被稱為文學經典的原因,還在於將歷史真實融入虛構世界,讓事件和人物真實可信。李家真指出,柯南·道爾的寫作態度非常嚴謹,廣泛蒐集寫作資料,對背景和景物作了充分的説明與描寫。比如《暗紅習作》就十分逼真地再現了美國西北部的荒原景象。現實的歷史事件、地點與風物,烘托著活動在虛擬門牌號裏的主角,使讀者能夠身臨其境,也展現出柯南·道爾作為優秀作家的天分和素養。

李家真于2012年完成了150萬字的福爾摩斯全集的全新譯注版本。十年後,他在2012年版本基礎上進一步改進,推出更為完善的“插圖珍藏版”,增設了300多條註釋,共計1500多條註釋。在這次修訂中,他主要的著力點在於潤色文字,讓文句更加流暢自然,符合中文的優美語感,同時補充相關註釋,盡全力讓讀者看到作品的價值。

  李家真

(本文圖片由中華書局提供)

最新播報查看更多
載入更多新聞
友情連結

關於我們  合作推廣  聯繫電話:18901119810   010-88824959   詹先生   電子郵箱:zht@china.org.cn

版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1  網際網路新聞資訊服務許可證   10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123