網站無障礙
站內搜索

紀念原著出版80週年 圖像小説版《小王子》帶來文學和藝術雙重審美

發佈時間:2023-02-15 09:45:07 | 來源:中國新聞網 | 作者:應妮 | 責任編輯:秦金月

紀念原著出版80週年圖像小説版《小王子》帶來文學和藝術雙重審美


  《小王子(圖像小説)》書封 接力出版社供圖

中新網北京2月14日電 (記者 應妮)“你在玫瑰花上耗費的時間,才使你的玫瑰變得如此重要”。《小王子(圖像小説)》新書發佈會日前在京舉行。

2023年是《小王子》出版80週年,接力出版社特此推出《小王子(圖像小説)》。圖像小説因為有著文學和藝術的雙重價值,正逐步被廣大讀者認可和喜愛。

知名旅日華人作家、本書譯者毛丹青從翻譯角度介紹了創作背景。“在《小王子(圖像小説)》出版之前,幾乎所有《小王子》都是直接翻譯原著,版本繁雜。同樣,日本文學家川端康成作品進入公版領域,國內圖書市場進入一片混戰。但這本書的繪者山下浩平重新創造文本花了很長時間,或許給國內的文學書市場帶來一定啟發。他畫故事中的飛機,要先把飛機模型做出來,再照著實物去畫,這種努力一定是冷靜而又坐得下來,我覺得這對我們在翻譯圖書方面也是一個啟發。”

中央美術學院雕塑係教授周思旻依然記得,自己在花園長椅看完最後一頁《小王子》,情不自禁流下眼淚的場景。“我想要表現出心目中的小王子,就把他做成了雕像,選取了趴在地上仰頭的小王子,他的衣服、頭髮顏色,包括整個造型全部是以原著者安托萬自己設計的原型為基礎。20多年過去,再一次仔細品鑒這本書,沒有特別單純傷感的東西,卻能夠有更多更深的感悟。”

發佈會現場嘉賓與讀者合影 接力出版社供圖


  發佈會現場嘉賓與讀者合影 接力出版社供圖

北京電影學院副教授葛競認為,《小王子》不僅是給孩子看的,也是給那個曾經是孩子的大人看的。“我曾經是小孩子的時候,把它當作兒童文學讀。《小王子》不僅僅有豐富的情感、賦予哲理的主題,還有非常空靈的表達方式。比如,他在描述天空佈滿星星的時候,説星空能發出強烈的聲音,我覺得這是只有孩子才有的純真、真摯的眼睛。作為成年人再讀《小王子》,我覺得有句話表達得非常好——這個世界上最珍貴的東西都是看不見的。”

至於《小王子》為何能經久不衰?葛競認為它有著終極童話的魅力,“《小王子》當中有一個很奇妙的地方,永遠是雙人關係和雙人對話。比如小王子和飛行員的對話,小王子和玫瑰的對話,小王子和狐狸的對話。對此,我更願意解讀為是一個人和自己心靈的對話與思考,是關於生命、孤單、永恒和愛的思考。”

在漫畫家聶峻看來,《小王子(圖像小説)》像是東西方不同文化下的一次“對話”。“原著作者安托萬是一位浪漫主義、自由主義的作家,這本書的繪者山下浩平是一個非常浪漫但比較內斂的繪本作家。在這樣的對話中,顏色首先吸引我,讓我感到放鬆、舒展。我仔細琢磨發現,山下浩平先生用了東方式的審美,去詮釋西方故事,他將浮世繪的色彩元素運用在書中,讀者可以留意浮世繪中的薄荷色,非常清朗、溫柔地鋪在這本書的畫面裏。”

據悉,《小王子(圖像小説)》基於大量對原著作家親身經歷的調研和真實歷史還原,既最大程度地保留了文學韻味,以及原著作者的手繪原圖,又在圖像中豐富了《小王子》從未在其他版本中出現的番外細節以及內心世界。(完)

最新播報查看更多
載入更多新聞
友情連結

關於我們  合作推廣  聯繫電話:18901119810   010-88824959   詹先生   電子郵箱:zht@china.org.cn

版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1  網際網路新聞資訊服務許可證   10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123