藝術中國

同題多版

藝術中國 | 時間: 2010-02-26 16:24:36 | 出版社: 陜西人民美術出版社

連環畫大多根據小説或電影戲劇等改編而成,原創性作品很少。而且,根據同一部原作,由多家出版社分別改編的現象比較普遍,因此同一內容的作品,存在多種版本。

這種做法早在上世紀五六十年代就出現過,例如根據崑曲《十五貫》改編的同名連環畫,既有王弘力先生繪畫的遼寧版,也有李成勳、孫愚二先生合繪的北京人美版。又如根據福建地方戲曲《團圓之後》改編的同名連環畫,僅我保存的就有三種版本,即福建版、由畫家王企玫先生繪畫;上海版、由蘇星、徐正平合繪;遼美版、由盛煥文、盛鶴年父子合繪。現代題材的《金沙江畔》,描寫紅軍長征途經彝族區時發生的鬥爭故事,同樣也有幾種版本,分別由上海、遼寧、浙江等美術出版社出版。

到了上個世紀70年代末80年代前期,同題多版的作品更多了,涉及古今中外各種題材,例如《李自成》套書,江蘇、上海、天津、山東、陜西,均出版不同版本。描寫陳毅同志抗日鬥爭事跡的《東進東進》,不僅北京、上海、天津三家美術出版社推出,而且浙江人美社也改編出版了。而《海燈法師》、《紅燈照》、《珊瑚島上的死光》、《高山下的花環》等,也都有多種版本,少則五六種,多則達到十余種。根據法國著名小説家大仲馬的長篇小説《基度山伯爵》改編的套書,同樣有數種版本,如江蘇版6冊,黑龍江版6冊,湖北版3冊,遼寧版9冊,海南版1冊892幅,以及安徽版2冊(未完成)等。

令人關注的是,我國四大古典文學名著中的兩部《西遊記》和《三國演義》,更以版本多而居於前列。我收集到這兩部作品的連環畫套書不算全,但也足以引起人們的興趣和重視,《西遊記》和《三國演義》均各有三十多種版本。這些版本,是由不同地區出版社,在不同時期,由不同編文者改編成不同篇幅,再請不同畫家運用不同技法等表現形式,繪畫出來的不同開本、不同風格流派的作品。還有彩色與黑白之分。

將同題多版的作品進行對照和比較,是閱讀欣賞中的一件饒有興味的事。

例如《東進東進》的四種版本,全都根據同名話劇劇本改編。1980年二月上海版出版,由侯德劍繪畫,182幅;北京人美社同年七月出版,由胡博綜繪畫,158幅;天津版,1980年9月出版,由丁世弼繪畫,168幅;最後一種浙江版,1981年二月出版,由張衛民繪畫,182幅。

四位畫家均是南方人,熟悉蘇北的地理環境,因而筆下的蘇北地貌景致真實可信,無論屋內陳設還是城外戰爭場景,都將讀者帶到1940年夏季的鬥爭中,使人領略到陳毅總指揮的動人風采。在人物形象的塑造上,都努力刻畫出以陳毅為首的新四軍指揮員大智大勇的精神面貌,和高超的鬥爭策略。儘管篇幅有詳有略,但都表現了新四軍戰勝敵頑、東進建立抗日根據地的完整故事。

這四部同名作品,無論文字改編還是繪畫,都完成了各自的任務,可以説取得較好的藝術效果,客觀地評價,都是成功之作。畫家技法嫺熟,不但畫出了戲劇性衝突的尖銳性和緊迫感,使情節的發展節奏鮮明,張弛有序,而且畫出了敵、我、友鮮明的人物形象,人物的表情生動,準確地揭示出複雜細緻的內心活動。

下一頁買新“東周”
上一頁福地

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼

 

我的連環畫收藏生涯
· 初衷
· 第一本書
· 看美展
· 文理分科
· “老大哥”作品
· 朗誦比賽
· 攢“三國”
· 量入為出
· 三部滬版套書
· 立規矩
· 誰更重要?
· 第一次投稿
· 少這根弦
· 搞“四清”
· 一場遊戲
· 情係滬版書
· 崇拜畫家
· “堅壁清野”
· 創作劇本
· 一線曙光
· 外出購書
· 只買不讀
· 投我所好
· 題材變化
· 再版書開路
· 內容拓寬
· 福地
· 同題多版
· 買新“東周”
· 一番週折
· 津版《神力王》
· 補遺
· 電影版
· 特權