中新社拉薩2月27日電 題:藏醫著作《四部醫典》緣何值得被世界銘記?
——專訪西藏自治區藏醫院藏醫藥學專家德吉措姆
中新社記者 趙延
在青藏高原,流傳著一句諺語——“不讀《四部醫典》,不可為人醫。”《四部醫典》成書于8世紀末,作為藏醫藥學奠基著作,其在藏醫學的地位,可媲美《黃帝內經》,為藏醫藥學中最系統、最完整、最根本的一套理論體系,也是最具影響力的藏醫藥學傳統醫學典籍代表之一。2018年,《四部醫典》入選《世界記憶亞太地區名錄》,標誌著藏醫藥學走上國際舞臺,為世界所認同。
為何《四部醫典》能成為流傳逾千年的經典巨作?近日,中新社“東西問”專訪西藏自治區藏醫院藏醫藥學專家德吉措姆,進行詳細解答。
現將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:《四部醫典》入選《世界記憶亞太地區名錄》的過程是怎樣的?
德吉措姆:世界記憶項目是聯合國教科文組織于1992年發起的,旨在保護、保管、利用、推廣和挖掘具有世界意義的文獻遺産,設有《世界記憶名錄》,並鼓勵建立地區和國家名錄,對具有國家和地區意義的文獻遺産進行保護。
西藏自治區藏醫院作為《四部醫典》申報《世界記憶亞太地區名錄》的主體單位,2017年成立申報小組,開展申報工作。翻閱收集國內外資料上百篇,用漢、藏、英三種文字準備文、圖、視申報材料。經過西藏自治區檔案館、國家檔案局審定申報初稿後,提交世界記憶項目中國國家委員會,並邀請不列顛哥倫比亞大學和哈佛大學等專家對申報文本和視頻解説詞的英文進行校對和審定,最終經國家檔案局專家再次審查,製作完成了申報片。
2018年5月28日,在南韓光州召開的聯合國教科文組織世界記憶工程亞太地區委員會第八次全體會議上,《四部醫典》成功入選。這標誌著藏醫藥學及其所承載的藏文化逐步走向廣闊的國際舞臺,得到重視與尊重。此次入選《世界記憶亞太地區名錄》的《四部醫典》,包括西藏自治區藏醫院珍藏的4種木刻版《四部醫典》和一部金汁手寫的《四部醫典》。
入選後,《四部醫典》更加引起世界各地學者關注,研究者從醫學領域拓展到文化、人類學等領域,並在研究《四部醫典》著作本身的基礎上擴大了研究視野,向多角度、全方位、綜合性的研究方向發展。
中新社記者:為什麼説《四部醫典》是具有世界意義的文獻遺産?各國醫學界如何評價它的價值?
德吉措姆:《四部醫典》是藏醫學中最重要的經典著作,人稱可媲美《黃帝內經》。該書集古代藏醫學之大成,內容豐富,理論完整,特別是在解剖、生理學方面成就巨大。全書共156章,內容涉及1616種病症,記載了2258種方劑。它不僅代表了當時西藏最高的醫療水準,也集中體現了西藏早期人文、歷史、傳統、文學、藝術、工藝,先後被翻譯成英、德、蒙古、日本、俄羅斯等多種文字。
《四部醫典》中還廣泛記載了金屬冶煉、藥物炮製、陶瓷容器和手術器械等的製作工藝。詳細闡述了從各種礦物中提煉金、銀、鐵、鋁、鉛、錫、青銅、水銀等的工藝方法;各種穀物經過發酵後入藥,或作為促使藥物間發生化學反應的介物之方法;各種礦、動、植物藥材的炮製和去毒方法;各種手術和外治器械的製作規格、使用材料、構造機制等內容。
由此可見,《四部醫典》揭示了藏醫學在8世紀之前就已掌握較先進的自然科學技術工藝。其影響力通過麝香貿易和絲綢之路逐漸擴散至東亞內陸及南亞的不丹、尼泊爾、印度,中亞的突厥等地區,並對整個東方文明産生了重要影響。
起初,《四部醫典》用的是古藏文,內容深奧難懂。後來,匈牙利人杜·喬瑪(Alexander Csoma de Koros)編寫了《藏英詞典》《藏文文法》兩部書,開啟了國外學者對藏學的研究之窗。19世紀30年代,喬瑪向西方首次介紹了《四部醫典》,隨後日本、英國、美國、法國、德國、義大利、印度、俄羅斯、澳大利亞等國外藏學研究者對藏醫發展史、《四部醫典》源流、藏醫古代醫療法的起源等史學方面也進行了較多研究。他們認為《四部醫典》是一部具有極高學術權威的藏醫藥工具書,對醫學研究者提供了非常大的幫助。
中新社記者:《四部醫典》和藏醫藥如何在尋常藏族人家中被應用?
德吉措姆:藏醫學本質就是一種來源於生活,用於生活的經驗醫學,適用於西藏的人文生活。《四部醫典》弘揚捨己利眾的精神道德思想和醫患處事原則,提倡天人合一的宇宙觀,踐行和諧統一的整體醫學觀,提倡慈悲、利眾、平等、向善、正行的人生觀,並融入在天文曆算、儀式信仰、行為規範等方面,通過藏戲、唐卡、壁畫等傳統文化表現形式得以廣泛傳播。
《四部醫典》中記載的飲食和行為起居準則對當時西藏文化和人民生活習慣産生了一定的影響,並延續至今。
尋常藏族人家中飲食起居等諸多習慣均來自於《四部醫典》。如:“糌粑”是藏族人的主食,藏族人一日三餐都有糌粑,糌粑營養豐富,含有各種微量元素,常吃可以強身健體,其功能都記錄于《四部醫典》,在民間暴發大型流行疾病以及重病放血等情況下,人們會自覺少串門、防來客,這些做法與《四部醫典》中記載的內容在原則上是異曲同工的。據藏曆推算,每年七月份西藏迎來沐浴節,在此期間沐浴于江河溪流之水,可消除疾病。此外,為預防疾病,身上佩戴天珠、隕石、珍珠等珠寶類物品等種種習俗,也均來自於《四部醫典》。
中新社記者:《四部醫典》被譽為藏醫藥百科全書,它受到國際社會的重視尊重,我們在藏醫藥保護和弘揚方面做了哪些工作?
德吉措姆:中國政府陸續出臺了一系列方針政策,對《四部醫典》等文獻遺産的保護、傳承、發展提供了保障。
藏醫藥既是醫學,又是文化。目前,西藏自治區官方正在開展立法調研,加快藏醫藥立法進程,推進藏醫藥發展保護條例出臺,進一步加強智慧財産權保護意識,加大藏醫藥文獻遺産的保護力度。遵循藏醫特點,逐步開展藏醫藥標準化、規範化建設,建立規範、統一和科學的藏醫藥標準體系。
中國政府每年還專門劃撥經費,挖掘和利用、保護《四部醫典》等珍貴文獻遺産,在西藏各基層修建藏醫館,先後搶救、收集、整理和出版了大量古籍文獻資料,如西藏藏醫藥大學編纂的《中國藏醫藥影印古籍珍本(1-60卷)》、西藏自治區藏醫院編纂的《雪域藏醫歷算大典(1-130卷)》等。
此外,《四部醫典》的各種注解就達二百多種,如近代的藏醫藥學家措如·次朗編撰的《四部醫典大詳解(1-6)》、西藏自治區首位國醫大師強巴赤列主編的《藏醫四部醫典八十幅曼唐釋難·藍琉璃之光》、國醫大師旺堆正在編撰的《四部醫典》釋難讀本等,目前依然不斷有當代專家學者所著的《四部醫典》新版註釋問世。
當下,西藏自治區藏醫院正借助“藏醫歷算資源中心”等和天文曆算數字化平臺,推動《四部醫典》的數字化運用,發揮其在教育、文化、醫學、科研等方面的作用,推動藏醫藥學走向世界。
《四部醫典》已入選《世界記憶亞太地區名錄》,目前正在參加《世界記憶名錄》的評選,這將激發藏醫學界對《四部醫典》的進一步挖掘和利用,對藏醫學走向國際舞臺,向更大範圍傳播和踐行藏醫濟世利眾的精神,具有積極的影響。(完)
受訪者簡介:
德吉措姆,女,藏族,西藏自治區藏醫院藏醫副主任藥師,現從事藏醫醫史文獻研究。2008年畢業于西藏藏醫藥大學,從事藏醫藥科研工作15年。先後參與、主持多項國家、自治區級科研課題。完成10部藏醫藥古籍文獻的編纂、整理、出版。發表10余篇論文。曾榮獲西藏自治區科技進步獎3項,中國民族醫藥協會科技進步三等獎3項。
關於我們 合作推廣 聯繫電話:18901119810 010-88824959 詹先生 電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1 網際網路新聞資訊服務許可證 10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123