2024年08月17日 星期六

科技 > 網際網路 > 正文

字號:  

看不懂外國好友説啥?FB帖子將支援多語言呈現

  • 發佈時間:2016-07-04 13:37:18  來源:環球網  作者:佚名  責任編輯:張潔欣

  據《今日美國》(USA Today)報道,Facebook日前宣佈,它將允許人們用多種語言發佈帖子,並支援以用戶的母語向他們顯示該類帖子。換言之,如果你用英語發佈帖子, 你可以選擇讓Facebook將帖子翻譯成另一種語言,如西班牙語。帖子發佈後,英語用戶會馬上看到它的英文版本,西班牙語用戶則會看到西班牙語版本。

  該社交網路巨頭推出該項功能的目的是,讓所有的帖子都能被其數量龐大的全球用戶看懂。在Facebook的10.9億日活躍用戶中,有84.2%居住于美國和加拿大以外地區,50%的母語是英語以外的語言。

  使用該項功能的時候,你可以用你通常使用的語言編寫帖子。之後,你可以在帖子旁的下拉功能表選擇45種語言中的一種,接著Facebook會根據你所選的語言自動填充帖子的譯文。你的資訊會自動以用戶通常使用的語言呈現給每一位用戶。

  事實上,Facebook已經在帖子底下提供“查看譯文”按鈕,供你翻譯帖子。而該新功能的不同之處在於,它在翻譯和顯示多語言帖子時均運用到了人工智慧技術。

  品牌商、名人、媒體公司等用戶2月便開始使用該項功能。

  三位軟體工程師唐 胡薩(Don Husa)、肖恩 梅(Shawn Mei)和內吉普 法茲爾 阿楊(Necip Fazil Ayan)表示,作者先創建帖子,然後就可以選擇其他的語言來翻譯帖子的內容。接著,Facebook會利用預先填充功能用其他的語言翻譯原來的帖子,使用基於“數十萬乃至數百萬翻譯文本”訓練得出的機器學習模型。

  Facebook是根據用戶的位置、語言偏好和最常使用的發帖語言來判定用戶的母語,進而給他們顯示多語言帖子。

  胡薩、梅和阿楊在聲明中説道,“該工具可在Facebook上幫助更多的人連接他們説別的語言的朋友,為此我們感到很興奮。”

  該多語言功能是Facebook本週公佈的一系列産品變動的一部分。該社交網路服務早前還表示,它將在動態消息(News Feeds)中增加來自親朋好友的帖子比重,同時也將允許用戶創建個人項目來為非盈利組織籌資。

  微軟和谷歌均已對各自的翻譯服務進行強化。微軟去年推出了面向Windows系統的Skype Translator翻譯工具,該服務支援六種語言(英語、法語、德語、義大利語、普通話和西班牙語)的實時對話翻譯。與此同時,谷歌的Google Translate讓用戶只需要點擊一下它就能在任何應用當中翻譯文本。            

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅