網站無障礙
站內搜索

文化多樣性背景下的藏醫藥發展之路

發佈時間:2024-09-27 10:16:32 | 來源:今日中國 | 作者: | 責任編輯:葛蕾

在全球化浪潮席捲全球的今天,文化多樣性成為了人類社會不可忽視的重要議題。藏醫藥,作為世界四大傳統醫學之一,承載著豐富的歷史文化內涵,是中華民族多元文化重要組成部分,它的傳承和發展體現了中國對文化多樣性的高度重視與保護踐行。 

甘肅甘南州,碌曲縣藏醫院,民眾在藏藥取藥處取藥

藏醫藥起源和發展 

藏醫藥的起源可以追溯到遠古時代的西藏高原,是藏族人民在長期的生産和生活實踐中,通過不斷積累和完善而形成的具有完整理論體系、獨特治療方法和濃郁民族特色的醫藥學體系。藏醫藥學的形成過程,也是一部各民族醫藥文化交流交融的歷史。 

中國藏學研究中心北京藏醫院科教處副處長、副研究員羅輝從事藏醫藥研究多年,他介紹説,吐蕃時期藏醫藥學在本民族古象雄苯教醫學積累的基礎上,博采中醫學、古印度醫學和古希臘-阿拉伯醫學之長,形成了系統完善的理論和實踐體系,傳承發展至今。當時,一批又一批來自祖國內地的醫師,受邀自發進藏,或隨文成公主、金城公主進藏,帶去眾多的醫書、診法和醫療器械等,在西藏傳承醫學,培養人才。從內容上看,這一時期誕生的藏醫經典著作之一的《月王藥診》,以及藏醫理論體系中的五行學説、脈診和一些常用藥物的命名功效等,均與內地中醫藥學具有深厚的淵源,是漢藏民族傳統醫藥交往交流交融的生動體現。 

談到藏醫和古印度醫學的淵源,羅輝説,古印度醫學的主要代表是阿育吠陀醫學,其對藏醫學的影響也很深遠。阿育吠陀(Ayurveda),這一古老而系統的醫學體系,其發源地以印度河流域為中心,向周邊地區傳播。阿育吠陀的經典著作《八支心要集》被翻譯成藏文,成為藏醫理論的重要來源。中國新疆多地發現以梵文、于闐文、回鶻文等撰成的阿育吠陀著作,時間跨度從南北朝至隋唐時期。這説明我國古代西域、西藏的醫學家共同參與了阿育吠陀的傳承。從理論層面看,藏醫與阿育吠陀存在諸多相似之處。藏醫的核心理論如五元、三因和藥性理論等均來源於阿育吠陀。藏醫在吸收阿育吠陀醫學精華的基礎上,也實現了顯著的本土化創新。例如,藏醫獨特的尿診技術在吐蕃時期便已相當完善,而阿育吠陀醫學直到11世紀後才專門提及尿診,這顯示了藏醫在借鑒基礎上獨立發展的成就。 

在藏醫的傳承與發展過程中,如何保留其核心內容並實現創新,是一個重要議題。“衡量藏醫是否保持其本質的關鍵,在於其實踐與研究是否始終遵循藏醫藥理論的指導。同時藏醫並不排斥現代醫學和科學手段的應用,相反,可以積極利用這些手段來豐富和發展自身。”羅輝説。例如,在藏醫診斷中,現代醫學技術如蛋白組學和代謝組學被用於分析尿液成分,以驗證藏醫尿診理論的科學性。此外,在臨床實踐中,藏醫也通過科學的方法評價其療效,如藏醫藥浴療法治療中風後遺症的療效評估,進一步證明了藏醫治療方法的有效性和科學性。 

“這種在傳承中創新的精神,正是藏醫能夠歷經千年而不衰的重要原因。”羅輝説。 

中國藏學研究中心藏醫藥研究所副研究員 羅輝

藏醫藥學與其他醫學的交流與互鑒 

藏醫藥在西方的國際化發展路徑可以追溯到1857年,俄國境內發生瘟疫,當局從貝加爾湖地區的一座佛教寺廟邀請了名藏醫曲登白瑪到聖彼得堡,這標誌著藏醫藥在西方傳播的真正開始。 

俄羅斯對藏醫藥的研究廣泛,從藏醫文獻到藏藥成品,從藥材基源調查和成分分析到藥理作用,涉及藏醫藥的各個領域。曲登白瑪的後代彼得白瑪還翻譯出版了《四部醫典》中《總則部》的俄文本,這是《四部醫典》的第一個外文版本。白瑪家族的後人遷徙到瑞士,繼續傳承發展藏醫藥,並於上世紀60年代與瑞士商人合作,成立藏藥公司,採用現代化的生産手段生産和銷售藏藥成方製劑。此外,藏醫藥的療效在蒙古、尼泊爾等國家也有很高的認可度。 

“近年來,藏醫在國外逐漸獲得更多認可,凸顯了其在全球健康體系中的獨特優勢。這與其歷經數千年積累與提升的臨床療效密切相關。”羅輝介紹説,“藏醫的治療邏輯基於整體觀念,追求體內三因(隆、赤巴、培根)的平衡。它認為疾病的發生是各種因素導致三因平衡被打破的結果,因此治療的核心在於調節三因,恢復平衡狀態。這種平衡調節的理念,與西醫注重病灶治療、藥物定點治療的方式截然不同,體現了藏醫在醫學哲學層面的深刻洞察。此外,藏醫還強調自然與社會的和諧統一,將人的生命視為自然與社會屬性的綜合體,這種全面的視角使得藏醫在診療過程中更加注重患者的整體狀況和心理因素。 

與此同時,我們也看到,在西方醫學體系下,尤其是在醫藥市場巨大的美西方國家,藏醫的推廣仍面臨諸多挑戰,究其原因:一方面,西方醫學以生化指標為導向,強調標準化、模式化治療,這與藏醫注重個體化、辨證論治的理念存在顯著差異;另一方面,藏藥及非藥物療法的應用需遵循所在國家的法律制度,療效評價要遵循嚴格的國際標準,這在一定程度上限制了藏醫在國外的普及與發展。 

“中西醫之間的矛盾與衝突,實質上是東西方文化價值觀的碰撞。”羅輝説。中醫與藏醫作為中國傳統醫學的代表,強調和諧、平衡與整體觀念,而西醫則更注重實證、量化與局部治療。這種文化上的差異導致了醫學理念與治療方法上的巨大不同。 

可喜的是,隨著全球化的深入發展,東西方文化的交流與融合也在不斷加深。近年來,西方學者開始關注並嘗試接受東方文化,包括藏醫在內的傳統醫學療法也逐漸受到重視。1998年和2003年,兩屆國際藏醫藥學術研討會在美國華盛頓召開,促進了藏醫藥文化的傳播和推動傳統藏醫藥進入國際主流醫療領域;新冠疫情期間,中醫藥(包括藏醫)的抗疫成效進一步提升了其在全球衛生體系中的地位。 

“這種趨勢表明,不同醫學體系之間的交流與融合是可能的。通過加強交流與合作,共同推動人類醫學事業的進步與發展,是未來醫學發展的重要方向。”羅輝説。 

玉多康桑藏醫頸腰康復門診部,藏式推拿

藏醫藥發展有未來 

展望藏醫藥發展未來,羅輝認為,作為藏醫的發源國和故鄉,中國在藏醫醫療事業和藏藥産業發展上佔據絕對優勢。“為了促進藏醫的傳承與發展,中國政府採取了一系列措施。首先,在人才培養方面,加大了對藏醫教育的投入,鼓勵年輕人學習並傳承這一寶貴的醫學遺産。其次,在科學研究上,國家資助了大量科研項目,推動藏醫藥的理論創新與現代科技融合。此外,還通過各級藏醫醫療機構建設和提供財政支援等方式,確保藏醫服務的可及性和可持續性。” 

在藏醫的國際傳播進程中,面對藥物審批、政策壁壘、文化差異等限制因素,羅輝認為需要採取更加靈活多樣的策略,如推廣藏藥浴等外治療法,以點帶面,逐步擴大藏醫的影響力。 

“藏醫不僅僅是醫學的瑰寶,更是文化傳播的重要載體。可以探索在一帶一路國家及友好國家建立藏藥浴體驗館,通過親身體驗的方式,更容易引起人們的興趣和關注,讓更多人了解並接受藏醫文化。”他説。同時,加強與國際組織的合作,推動藏醫藥的國際標準化和認證工作,為藏醫的國際化發展奠定堅實基礎。 

羅輝參加國際會議

文化多樣性是人類社會的重要財富,也是推動世界文明進步的重要動力。藏醫藥作為中華民族多元文化寶庫中的一顆璀璨明珠,在全球化背景下更顯其獨特魅力和深遠價值。中國政府對藏醫藥的傳承與發展給予了高度重視和支援,不僅促進了藏醫藥自身的繁榮發展,也為世界文化的多樣性貢獻了中國智慧和力量。

最新播報查看更多
載入更多新聞
友情連結

關於我們  合作推廣  聯繫電話:18901119810   010-88824959   詹先生   電子郵箱:zht@china.org.cn

版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1  網際網路新聞資訊服務許可證   10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123