中國網11月6日訊 2023年11月4日—6日,“現代化先行語境下的浙江翻譯文學”學術研討會在杭州舉行。該研討會由浙江省比較文學與外國文學學會和浙江大學世界文學與比較文學研究所主辦,浙江科技學院人文學院中西詩歌比較研究所承辦。共有來自全國20多家單位的100余名相關領域學者參加會議。
開幕式由浙江傳媒學院朱文斌教授主持,浙江省社會科學界聯合會社團處鬱興超處長、浙江省比較文學與外國文學學會會長吳笛教授致開幕詞。鬱興超期望外國文學學者在建設中華民族現代文明上積極探索,更好擔負起新時代新的文化使命,準確把握時代主題,加強中外文學研究,為講好中國故事,讀懂中國文化,構建人類命運共同體作出新的貢獻。吳笛教授認為,“認識中國式現代化”是基於對西方現代化進程充分理解的基礎上提出的新的理念。外國文學學科為譯介西方文化和學術思潮中的“現代化”,做出了重要的貢獻,中國的現代化進程與外國文學的翻譯與研究密不可分。厘清中國式現代化與西方現代化的差異,是外國文學研究和文學翻譯研究應當關注的新的焦點。
北京語言大學教授張生珍、北京外國語大學教授汪劍釗、原浙江文藝出版社副總編沈念駒、浙江文藝出版社總編王曉樂、浙江大學教授吳笛、王永等專家分別做大會主旨發言,圍繞浙江翻譯文學的歷史、現狀、貢獻和意義,探究外國文學在新時代語境下的歷史使命和新的功能,即如何建構富有中國特色和中國立場的外國文學學科,如何營造符合“兩個先行”精神的浙江翻譯文學新格局。大會分論壇也緊扣主題展開研討,主要議題有:浙江翻譯文學與現代化進程、新時代翻譯研究在學科建設中的獨特意義、浙籍翻譯家的學術貢獻、數字時代的翻譯與跨文化交流、翻譯文學與倫理教誨以及文學翻譯與文學創作的互動關係研究。
本次會議通過新時代浙江文學翻譯研究的探索,助推建設富有中國特色和中國立場的學科體系和學術體系,弘揚中華民族優秀現代文明,在文化自信的堅定腳步中“培根、鑄魂”。
關於我們 合作推廣 聯繫電話:18901119810 010-88824959 詹先生 電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1 網際網路新聞資訊服務許可證 10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123