多國學者共商國際漢語教育:教師問題是核心
- 發佈時間:2015-07-17 10:18:00 來源:中國經濟網 責任編輯:羅伯特
第五屆國際漢語教師培養論壇今日在國家開放大學舉行。來自英國、美國、澳大利亞、紐西蘭、馬來西亞、新加坡、越南、中國等國的教育機構、高等院校120余位專家、教師共同探討國際漢語教學問題。
越南河內國家大學下屬外國語大學漢語教學研究中心主任阮黃英説,漢語課程早在60年前就在越南各大高校開設。在越南重點中文系的漢語教師中,有近33.2%的老師具有博士學位,12.7%為在讀博士,5.9%為在讀碩士,其餘都已取得碩士學位,教師平均教齡為10年。
“儘管如此,在新時代的新需求下,越南漢語教師也開始顯示出不足。”阮黃英説,教師的漢語言文化知識跟不上實際語言的發展變化,不能及時掌握運用漢語研究新成果,部分教師知識面狹窄,教法缺乏靈活性,不能滿足學習者的需求。
美國波特蘭州立大學教授劉美如表示,目前中國以外學習漢語的人數超過1億,不少國家和地區都存在著漢語需求的不斷增長與師資有限供給之間的矛盾。以美國為例,美國政府規劃到2015年全美至少有75萬人學習漢語,漢語教師缺口達1萬人。
截至目前,國家漢辦已派出近萬名志願者教師,但仍然滿足不了日益增長的需求。海外漢語師資無論是從數量上還是品質上,都難以滿足國際漢語市場需要。單純依靠國內派出師資來進行漢語國際推廣遠遠不夠,必須充分利用本土漢語師資資源,給予相關培訓和幫助,使之勝任漢語教學。
“國際漢語教師培訓的實質是讓被培訓者理解教什麼、怎麼教、怎麼學。”北京語言大學國際漢語教學研究基地副主任姜麗萍説。漢語國際推廣的關鍵是漢語師資的培養和培育,教師、教材、教學法仍是基本問題。
其中,教師問題是核心。目前,對國際漢語教師應具備的知識、能力和素質進行全面描述的綱領性文件,是國家漢辦2007年發佈、2012年修訂的《國際漢語標準》。“未來國際漢語教師的培養要分類型、分國別、分層次,但世界各地漢語教師應該對《標準》有一個基本的認同。”姜麗萍説。
目前國際漢語教師培訓既有教師教育者的培訓,也有海外教師來華培訓、志願者教師培訓。這三類教師中既有專家型教師,也有實踐性教師,還有新手教師,甚至還有不合格教師,都需要在培訓過程中達到起碼標準。與會學者都認為,對國際漢語教師的培養從單純的漢語知識培養過渡到科學化、系統化、多元化的整體培養,是大勢所趨。(馬海燕)
- 股票名稱 最新價 漲跌幅