中國網北京11月27日訊 (記者 秦金月)記者從國家大劇院獲悉,舞臺劇《一日三秋》12月11日-12日將登陸國家大劇院。
舞臺劇《一日三秋》改編自劉震雲同名小説,以劉震雲的故鄉延津為背景,由主人公明亮及與其深深羈絆的三位女性串聯起其顛沛流離的人生,折射了整個延津社會的“笑話”文化,進而向世界傳遞了關於“笑話”的生活智慧。該劇入選“大戲看北京”文藝創作孵化平臺精品創作項目,由鼓樓西戲劇出品、製作,黃磊任藝術總監,復排導演卡羅琳娜·皮薩羅(Carolina Pizarro),戲劇構作何雨繁,舞美設計劉科棟,燈光設計王琦,服化造型設計劉紅曼,作曲小河。唐詩逸、李騰飛領銜主演,丁博軒、關皓天、黃易子、李奎、李幽優、馬嘯天、戚軒、王丁一、翟藝舒主演。
11月25日,舞臺劇《一日三秋》在國家大劇院舉辦新聞發佈會(國家大劇院供圖 攝影:王小京)
在11月25日的新聞發佈會上,劉震雲表示,“把小説改編成舞臺劇不是一件容易的事兒,在短視頻時代,劇場為什麼有吸引力,是個嚴肅的課題,舞臺最大的魅力在於可以衝破方寸,飛躍萬水千山,高山峻嶺,從有限到無限。而《一日三秋》最大的魅力是神話和現實的交融,有著現實生活達不到的想像力。正所謂十年磨一戲,戲是一天一天、一場一場磨出來的,所以對《一日三秋》充滿期待。這次的復排導演卡羅琳娜是智利人,我前幾天剛從智利回來,智利的紅酒很好喝,但飯特別鹹,這世上有很多笑話,註定流著淚聽完,淚水也是鹹的,卡羅琳娜從一個飯菜很鹹的故鄉來到中國,排一部淚水很鹹的戲,相信會深入透徹也會精彩異彩,而且這部戲找到了一批好演員,他們都有著對戲劇的理解力和爆發力,也有各自獨特的天賦,很欣慰自己的作品可以與這些優秀的創作者有聯繫。”
這也是繼《一句頂一萬句》和《我不是潘金蓮》之後,劉震雲與鼓樓西戲劇的又一次合作,他認為,選擇合作對象就像交朋友一樣,由於大家對生活、人生、小説、戲劇等都有著共同的見識,所以合作非常愉快,溝通也非常高效。
該劇總出品人、製作人李羊朵表示:“和劉震雲的合作過程中,無論在文學層面還是人生層面,劉老師對我的影響都非常大,他常説一句話,我們這個民族最缺的就是笨人,我就是劉老師嘴裏的笨人。從《一句頂一萬句》到《一日三秋》,我們都曾去故事的發生地,也是劉老師的家鄉延津采風,走訪劇中出現的多個地方,接觸當地的百姓,也品嘗當地的美食。《一日三秋》曾兩次去延津采風,劇中的兩首重要音樂也都是作曲小河根據采風收穫而改編的。《一日三秋》在今年上半年已經巡演過幾個城市,在演出過程中不斷蒐集和吸納觀眾給與的批評和讚美,因而也給我帶來了非常多的創作層面的思考,為了這次在國家大劇院的演出,劇組又進行了第三次的長時間的復排,在第三次復排當中,因為卡羅琳娜導演的加入,也加入了更多的女性視角。”
“作為戲劇人,我們還是要在劇場裏旗幟鮮明地去堅持生活可愛、向上的一面,讓觀眾能夠在劇場獲得慰藉,獲得溫暖,獲得力量。就像《一日三秋》的故事一樣,不管劇中的主人公們經歷過什麼,明亮經歷過什麼,馬小萌經歷過什麼,痛苦之後還是要面對生活,還是要繼續向前,而且要在漫長的人生旅途中學會與生活和解,與自己和解,在笑與淚中去領悟生活的千滋百味。”李羊朵説。
復排導演卡羅琳娜·皮薩羅(Carolina Pizarro)表示非常感謝劉震雲和鼓樓西戲劇對她的信任,這讓她在《一日三秋》的合作中感到非常舒服。無論是在歐丁劇團還是在她自己的伊卡魯斯舞臺藝術團中,她都長期和不同國家、不同文化背景的藝術家合作,所以劉震雲小説中的延津對她也並不陌生,為了更好地理解劇中故事,她主動去觀看中國的畫,品嘗中國不同地方的美食,也會去到日常的公園、街道、社區去感受中國人的日常生活,小説原著也為她提供了非常豐富的營養。
卡羅琳娜·皮薩羅表示,“延津就像是淚水與笑聲的交織,它是一個社會的縮影,它讓人們相聚在一起,人們彼此非常熟悉,有很多流言蜚語,大家常常談論彼此,但同時對所有發生的事情都保持一種幽默感。我非常驚訝于小説中對笑和淚的態度與我的祖國非常相似,我爸爸也總是在家庭遭遇困境時説笑話給我們聽,所以在復排的過程中我們加入了更多輕鬆歡樂的場景。同時在結構上不只是單線地呈現某個人,而是呈現延津的眾生相,呈現家庭和友誼的關係。基於對角色的愛和同理心,我們加入了女性的視角,選擇了更加貼近她們內心的視角,特別是馬小萌這個角色,希望把她和明亮的愛情連接展現得更純粹,而不是對她過去行為的批判。”
她希望觀眾可以通過角色回溯到自己的生活,在繁忙的工作中生活中,找到與所處社群的連接,快樂度過每一天。
復排戲劇構作何雨繁提到,把這樣一部豐滿的文學作品濃縮到兩個多小時的舞臺演繹中,如何呈現敘事和氣質都是挑戰,復排過程中,為了體現小説的精神,特別把算命者老董這個角色提煉了出來,讓他成為一個故事外層的説書人,因為作為一個可以看見很多普通人看不見之物的盲人,本身就非常魔幻,且老董在故事中有著非常微妙的位置,且和小説中幾個主要人物的命運轉變時刻都有聯繫。故事中的奶奶、櫻桃、馬小萌等女性角色也都更加豐富,因為她們對主人公明亮的人生各有其不同階段的顯著影響。
為了在兩個多小時內呈現這樣一部豐滿的作品,在戲劇構作層面,對主人公明亮四五十歲之後的生活做了魔幻現實的處理,也算是對故事的總結和基於小説的二度創作。
繼《一句頂一萬句》之後,這次是服化造型設計劉紅曼第二次和鼓樓西戲劇合作,她表示,原著小説提供了非常重要的靈感,第一次閱讀小説時就有著非常強烈的畫面感,覺得像一幅延津百姓百態的“清明上河圖”,所以在呈現的樣式和風格上確定了使用繪畫的形式展現,就像原小説一樣,人物是從畫中走出來的,這部戲的底色是白色,在設計時儘量給人物的造型部分留白,這個白既為簡潔,也是初始之意,因為舞臺真實不同於生活的真實,需要用一種特殊的舞臺表達方式來演繹,要儘量克制地運用色彩,在對人物的理解上有一種符號式的表達,讓每個人有自己的主題色,這個主題色既賦予每個角色形象,也有一種概括式的表達。
關於我們 合作推廣 聯繫電話:18901119810 010-88824959 詹先生 電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國網際網路新聞中心 京ICP證 040089號-1 網際網路新聞資訊服務許可證 10120170004號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123