日本富士電視臺就採訪南韓人字幕出錯問題致歉
- 發佈時間:2015-06-29 17:24:00 來源:中國經濟網 責任編輯:羅伯特
據日本《讀賣新聞》6月29日報道,日本富士電視臺于6月5日播放的涉及日韓問題的特別節目《池上彰 緊急特輯!》中,為採訪南韓人的片段畫面匹配的翻譯字幕和日語口播有兩處弄錯。富士電視臺29日在主頁上就此道歉。
一名南韓女性在節目中接受採訪談論她對日本的印象,所配的字幕為“我討厭日本,還不是因為它曾害苦了南韓?”然而實際上她所説的是“南韓有很多文化,所以似乎吸引了很多外國人來訪。”
還有一名南韓男性在接受採訪時打出的字幕是“日本人中也有好人,但我討厭這個國家”,實際上他説的是“沒有反省過去的歷史,這一點上我覺得有些……”。不過,兩人其他的話都與字幕一致。
富士電視臺稱是“編輯剪輯出現的問題”。兩個人在採訪的時候他們説的話和字幕中是一樣的,併發表聲明稱:“向全體觀眾、採訪對象及相關人員致歉。”