新聞源 財富源

2024年12月26日 星期四

財經 > 滾動新聞 > 正文

字號:  

語言服務“上新品”

  • 發佈時間:2016-05-05 22:30:35  來源:國際商報  作者:劉昕  責任編輯:羅伯特

  “語言服務板塊首次嘗試以推介洽談會的方式亮相京交會,這將是國內語言服務行業在國家級、綜合型的貿易平臺上的首次嘗試。”在日前舉辦的第四屆京交會語言服務板塊媒體見面會上,中國外文局對外傳播研究中心副主任、中國翻譯協會副秘書長楊平告訴國際商報記者。

  提前“劇透”的語言服務板塊看點還包括:京交會作媒,語言服務將牽手智慧財産權板塊和服務外包板塊深度互動,促進共贏。同時在契合國家戰略佈局的大背景下,圍繞“一帶一路與語言服務”主題,著力探討中國企業在“走出去”過程中的語言服務需求、痛點和解決方案分享及人工智慧、語音識別和機器翻譯的發展趨勢。

  初體驗:推介洽談

  據介紹,定於5月31日在國家會議中心舉行的“第四屆京交會語言服務推介洽談會”,將通過高端論壇、戰略簽約和推介洽談三種方式展現。高端論壇將集中探討在“一帶一路”倡議和“網際網路+”行動計劃下,中國企業“走出去”過程中語言服務戰略和解決方案,從語言服務行業的角度探討人工智慧、語音識別和機器翻譯的未來發展趨勢。推介洽談部分將邀請業界優秀的語言服務企業推介展示行業創新産品、先進技術和特色案例等。“作為承辦單位,中國翻譯協會力爭突破第二屆和第三屆京交會語言服務板塊的既有優勢,首次嘗試以推介洽談會的方式,為語言服務供需雙方搭建溝通交流和貿易匹配的橋梁,將貿易匹配服務落到實處。”楊平表示,籌備過程中,語言服務客戶方邀請是一大重點。中國譯協通過京交會組委會向其他板塊承辦機構和所屬企業發出參會邀請,“我們希望以開放、包容的心態和理念去承辦語言服務板塊”。

  京交會的媒介作用將在語言服務板塊牽手智慧財産權板塊和服務外包板塊中再次得以體現。經過前期溝通,中國翻譯協會將與智慧財産權承辦單位北京智慧財産權服務業協會、服務外包承辦單位北京市服務外包企業協會簽署戰略合作協議,希望實現語言服務、智慧財産權、服務外包共同簽署三方戰略合作框架協議。

  關鍵詞:“一帶一路”

  隨著“一帶一路”和“走出去”戰略的不斷推進,語言服務業在與各行業的配合與互動中迅速成長,呈現出全球化、産業化、資訊化的發展趨勢,語言服務的意義和價值逐漸上升至國家戰略高度,在中國與世界的互動和中國企業走向國際的過程中起著基礎性支撐和先導性驅動作用。

  圍繞“‘一帶一路’與語言服務”的主題,語言服務推介洽談會將匯聚來自微軟、華為、百度、阿里巴巴、文思海輝、樂視等國內外知名企業語言服務高管和一線語言服務實踐者,共同探討中國企業“走出去”過程中的語言服務戰略和大數據下的人工智慧機器翻譯。

  媒體見面會上,文思海輝技術有限公司高級副總裁林懷謙、北京中外翻譯諮詢有限公司總經理顧巨凡、北京思必銳翻譯有限責任公司副總經理孫培等都認為,企業“走出去”,語言服務要先行,但語言服務絕不僅僅是翻譯那麼簡單,需要企業在外營商環境所有資訊的匯總和溝通,語言服務企業也要通過差異化的服務滿足日益增長的多樣化的市場需求。供需雙方的重新認知和資訊的交互對稱,更需要一個健康生態體系的建設和完善。

  傳神語聯網網路科技股份有限公司高級副總裁藺偉還向記者表示,隨著中國企業“走出去”進程的加快及其需求的爆炸式增長,未來最大的語言服務商或許就誕生在中國。他預言未來一年至兩年內機器翻譯將會有新的突破。

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅