米蘭數千民眾參加著名作家埃科遺體告別儀式
- 發佈時間:2016-02-24 10:54:00 來源:新華社 責任編輯:羅伯特
新華社米蘭2月23日專電(記者宋建)已故義大利著名作家、哲學家、符號學家翁貝托·埃科(又譯艾柯)的遺體告別儀式23日在米蘭市中心斯福爾扎城堡舉行,義大利多位政要、各界名流以及數以千計的民眾自發前來弔唁,為其送行。
出席儀式的義大利文化部長達裏奧·弗蘭切斯基尼在致辭時,稱讚埃科的博學和對社會生活的冷靜觀察,並“通過文化傳播促進了不同民族間的對話”。意教育部長斯特凡尼婭·詹尼尼説:“我們失去了一位大師,但他的教誨仍將伴隨我們。”
埃科因病于本月19日在米蘭家中去世,享年84歲。義大利總理倫齊在埃科去世後評價説,埃科的離開是文化界的巨大損失,他是“歐洲知識分子的傑出代表,對歷史有獨特的理解,並在預測未來方面擁有不竭的能力”。
埃科成名學術著作《開放的作品》一書中文版譯者、新華社前駐羅馬首席記者劉儒庭在接受電話採訪時,評價埃科是一位百科全書式的人物,稱他能將高深的學術理論與大眾文化有機結合,其理論研究作品全面而紮實,通俗文學作品膾炙人口,同時還在多家報刊開闢專欄,就廣泛的社會文化問題發表獨到見解,是一位名副其實的公共知識分子。
1980年出版的《玫瑰的名字》是埃科的首部長篇小説,也正是這部作品使他蜚聲世界,這部小説已被譯成40多種語言,銷售量超過3000萬冊。之後,埃科創作的多部小説也都獲得成功。他2015年出版的最後一部小説《數零》,講述的是一個處境岌岌可危的報紙編輯部裏的故事。
埃科在中歐文化交流中也扮演了重要角色。自2010年起舉辦的多屆中歐文化高峰論壇活動中,埃科都作為主要嘉賓出席。他曾在論壇上表示,中歐間的交流還存在著誤解和不均衡,他呼籲將更多的中國文字作品翻譯介紹到歐洲。