"親吻禮"那些事
- 發佈時間:2016-01-07 09:39:00 來源:人民日報海外版 責任編輯:羅伯特
雖然在歐洲生活多年,有件小事我卻仍然很難入鄉隨俗,那就是歐洲人見面打招呼喜歡貼面親吻。倒不是我排斥和陌生人肢體親密接觸,而是親吻禮看似簡單優雅,但實則極其複雜。因為在歐洲,每個地域的親吻習慣完全不一樣,即便在倫敦這樣的國際大都市裏,對於親吻禮到底“從哪邊臉開始”、“一共幾個來回”這些問題也沒有“國際標準”,而且沒有人會給你任何暗示,完全靠猜!
每次在社交場合,只要探測到對方要來親吻禮,隨著對方微笑臉龐的節節逼近,我的血壓也會條件反射地噌噌升高。因為這時我必須集中精力於兩件事上:第一,我得如同世界盃點球決戰的守門員那樣,在最短的時間內正確判斷出自己應該相應往哪一邊“撲”。第二,我要啟動手臂、肩膀、頸部、臉部等每一根神經,迅速覺察出對方要“換方向”的信號,以免眼鏡刮到對方,或者眼鏡撞到對方的眼鏡等尷尬情況。
這些還算“熟能生巧”就能基本解決的問題,而真正讓我不知所措的是,你搞不清楚對方到底是習慣“悶親”還是“響親”?這些問題處理不好也會很難堪呀!拿親吻是否出聲這件事來説,各文化間沒有一定之規,但如果人家大方響亮地給你“啵、啵”兩下,而你卻擁抱得像個悶葫蘆,豈不很沒禮貌!
在幾次囧境之後,我自以為琢磨出了一個相應的對策。那就是在每次親吻禮的時候,讓自己一邊擁抱貼面一邊絮叨“太高興見到你啦!”“真高興你能來!”等各式寒暄之詞,這樣就完美規避了“悶親還是響親”這個難題,因為“嘴巴有點忙”。
當然,這招也有風險。那就是特別容易讓對方也進入“聊天”模式,而對於那些執著于“真親”的實誠人來説,邊説邊親的結果是,很容易在你的臉頰上話趕話地留下一個“濕熱”的吻。我就曾自食其果過,還是在畢業典禮上,我的學生無比誠懇地給我留下“濕濕一吻”,讓穿著禮袍且“手無寸紙”的我在禮堂裏撓心半天呢。
除此之外,手怎麼放也是一個足以讓人焦慮的問題。因為貼面親吻時,你自然不能把對方抱得太緊太近,但又得“用力得當”到讓對方充分體會到你的熱情與真誠。大多數人會輕拍對方背部,但力道很有講究,尤其冬天衣物厚重,你得確保隔著那麼多層紡織品,對方仍能感受到你那有節奏的肢體問候,又不能讓人覺得你是在拍嗝。
讓我這個老外感到欣慰又滑稽的是,英國電視4台播放的紀錄片《大英煩事多》裏也對親吻禮的各種困窘而大肆吐槽,原來歐洲人自己對此也很煩惱呢。
- 股票名稱 最新價 漲跌幅