“漢化版耶誕節”也是文化盛宴
- 發佈時間:2014-12-25 07:33:14 來源:瀋陽日報 責任編輯:羅伯特
□耿銀平
耶誕節將至,《華盛頓郵報》等媒體認為,耶誕節等西方節日雖然在中國愈來愈受歡迎,但也越來越有中國特色,與西方側重家庭團聚和宗教氛圍的聖誕主旨相去甚遠。中國式聖誕往往被視為狂歡節,其主要形式是廣場喧囂、情人約會、逛街購物和贈禮問候,概而言之,就是“玩”。
(12月23日《中國青年報》)
耶誕節來了,中國人,尤其是中國的年輕人,已經在按照自我特色、精神需要、民族思維模式,對它進行了“無意的改造”:成了中國式的狂歡節、中國式的樂呵節、中國式的浪漫節,富有中國特色的“減壓閥”和“情緒調節閥”,這也許正是中華文化的博大精深的所在,在文化大同已成為全球發展趨勢的當下,打造更多富有民族特色、本土特色的“漢化版洋節日”,才能讓中華文化在世界存在中,獨樹一幟,傲然挺立,令人側目。
時下中國,忙、茫、盲成為身不由己的發展節奏,焦慮,壓抑,高房價等讓不少人心有疲憊和倦怠,他們當然想借助節日,紓解情緒、調節心理。而傳統節日多太嚴肅。作為舶來品的耶誕節,聖誕樹上燈光閃爍、教堂裏共唱頌歌、送巧克力等、共度平安夜等形式,恰恰迎合和滿足了中國年輕人的“浪漫和輕鬆饑渴”,耶誕節就成了他們的“文化改造對象”,讓洋節日和自我精神發展需要、時代需要,完成了親密對接。
據報道,當下春節不僅是中國人的春節,也是“世界節日”,比如美國拉斯維加斯在每年的春節時也總是充滿了過年氛圍。每年一度的法國巴黎春節大遊行,不僅是華僑華人的一件大事,也成了當地法國居民期盼的一個歡樂節日等。優秀的文化註定沒有國界的限制,而會走向世界,受到不同膚色人的擁戴和歡迎。——“漢化版耶誕節”也正有這種積極的文化交融和世界融合,凸顯當下的中國,發展胸懷日益開放、日益包容、日益廣闊。
所以,為了快樂發展的需要,為了幸福發展的需要,為著和諧發展的需要,今天,讓我們為“漢化版耶誕節”也説一聲“大聲支援”!對激情狂歡的中國年輕人多一些深情的理解認同!讓洋節日也成為中國和諧發展、幸福發展的“本土性推動力”,讓國家在中西文化交融中,得到快樂、持久、和諧、包容的發展。
當然,狂歡不是癲狂而失去秩序,縱情也不是要忘記規則,紙醉金迷,在狂歡之餘,還是要多想想傳統美德中的含蓄、理性、淡定、節儉,讓耶誕節過得更有積極意義,更有民族內涵。
- 股票名稱 最新價 漲跌幅