斯德哥爾摩之“香”
- 發佈時間:2014-10-24 01:15:32 來源:經濟參考報 責任編輯:羅伯特
兩年前,父母去斯德哥爾摩探望我的時候,母親曾説過一句話:斯德哥爾摩的空氣是甜的。
這讓我想起七八年前,我在大學學瑞典語課文的時候,有一句描寫環境的話,直譯是“空氣像水晶一樣”。我在很長一段時間裏覺得這個比喻格調甚高,經常在和瑞典朋友聊天時拋出一句稱讚:你們的空氣真像水晶一樣。
可是,比起母親的大白話,這句翻譯真是太生硬了。空氣是甜的,這是怎樣一種享受啊!傍晚的梅拉倫湖畔,深吸一口氣,微涼,從鼻腔貫穿胸腔,蔓延,消散,沁人心脾。
斯德哥爾摩氣象局的數據還為這句話提供了科學依據:在這座城市車水馬龍的中心區,PM 2.5已經很多年沒上過20了。
斯德哥爾摩的空氣就是這樣給人們的嗅覺留下第一印象,一絲絲甜,一絲絲香。尤其是國王花園的櫻花香,恰到好處。
這裡的櫻花並不像日本一樣蜚聲海外,但所有的斯德哥爾摩人都知道,在市中心的國王花園,在那座長方形噴泉水池的兩側,各有兩排櫻樹。它們的花期每年並不固定,就像當地人也不知道每個寒冬的最後一場雪何時降臨一樣。但是,只要那兩排櫻花開上枝頭,人們就像忽然從地下冒出來一樣,把前一天還冷清的街道塞得人山人海。因為,那遮天蔽日、絢爛如雪的櫻花告訴人們:春天來了,光明來了。
其實櫻花的香非常淡,如果不是湊近,或者認真地嗅辨,你很容易錯過那一縷香甜。瑞典人恰恰喜歡這一份不濃烈、不出眾,但又不平凡、不低俗的感受,他們為此專門發明瞭一個單詞———Lagom。
這個單詞無法用一個準確的漢語詞彙來翻譯,因為它是瑞典人的驕傲和面子。他們認定,全世界沒有任何一種外語可以準確地表達這個單詞的含義,你只能含含糊糊地説,它大概就是剛剛好、正合適的一種狀態,比如既不高也不低,既不遠也不近之類的。
瑞典人對這種剛剛好的香味的追求還體現在另一種植物———小茴香上。它的學名叫蒔蘿,被賦予“小茴香”這個外號大概就是因為長的和茴香差不多,只是個頭略小。
小茴香是瑞典人最重要的佐餐輔料,就像糖之於上海人或辣椒之於四川人,一道正宗的北歐菜肴是不能缺少它的。如果你去瑞典人家裏參加宴會,肉丸子一定是要配越橘醬和小茴香的,而不是宜家賣場那樣粗暴的吃法。
然而,小茴香的獨特香味又是國人大多難以接受的。中國人對付小龍蝦流行用麻椒和辣椒爆炒,瑞典人也吃小龍蝦,卻是用小茴香冷熏的。對於這種清香型的小龍蝦,你很難像在北京簋街大排檔一樣大快朵頤,一般略嘗三五個,便望而卻步了。
更要命的是,這種香真的很難用詞語形容。一個瑞典朋友曾試圖向我解釋,小茴香入口就像嚼著青草的感覺,生成一種大自然的香氣。然而我也沒有嚼過青草,只好裝著懂了點點頭。
斯德哥爾摩的香就是這樣一種恬淡的香,自然的香。它不僅是這座城市的氣味,更是由內而外的氣質。它就這樣和諧地鑲嵌在陸地與海洋的交匯處,它就這樣安靜地生長輪迴,待到每年櫻花盛開的時候,芳澤無加,鉛華弗禦。
- 股票名稱 最新價 漲跌幅