新聞源 財富源

2024年11月24日 星期天

財經 > 新聞 > 正文

字號:  

趙啟正:中國企業“走出去”要善於跨文化溝通

  • 發佈時間:2014-11-03 15:39:39  來源:新華網  作者:佚名  責任編輯:孫業文

  “中國企業‘走出去’,不但要會説,還要會聽,會交流,善談判,善於跨文化交流。”在上海對外經貿大學MBA教育中心近日舉行的“跨國經營與公共外交”專題講座上,國務院新聞辦公室原主任、中國人民大學新聞學院院長趙啟正提出了自己的建議。

  趙啟正強調,文化和經濟“走出去”,如影隨形,如兩腿走路、雙輪並行。如果沒有深厚的文化底蘊,經濟“走出去”將行而不遠;而文化“走出去”,也離不開經濟支撐。

  他舉例説,長期以來,有關“龍”的中英文互譯由於相關內涵的巨大差異(“龍”在中文裏代表吉祥、權威,在英文裏卻是兇殘、邪惡的化身),對中外雙方的互相理解造成了巨大障礙,也極不利於中國真實形象的對外傳播。

  “我建議,‘龍’的英文,不要再譯為‘dragon’,可直接音譯為‘loong’;而‘dragon’的中譯,也不要譯為‘龍’,而應尋找更合適、更貼近的中文詞彙。”趙啟正説。

  趙啟正認為,由於欠缺全面的文化積累以及有效的跨文化溝通,中國企業近幾年“走出去”的力度雖然很大,卻被西方世界描繪成“怪獸般的企業”,並直接影響了西方普通公眾的相關態度。

  鋻於中國企業對外投資規模正在迅速接近並超過中國吸引外資規模,趙啟正呼籲相關中國企業應下氣力補上“文化”和“公共外交”兩門課。“通俗地講,企業家‘走出去’,不僅是去投資、做生意,其一言一行都是文化,代表了國家形象。”趙啟正説。

熱圖一覽

高清圖集賞析

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅