他的演技是渾然天成的,而且十分專注。在開機之前,他已經做足了所有的準備工夫,而且還給自己定了一個追求完美的目標。他經常和我討論他的角色,挖掘角色性格中的閃光點和內在的心理活動,為的就是讓自己更加傳神地演繹。希斯不僅將他自己的人格魅力充分發揮了出來,甚至可以説擔起了發揮整部影片的魅力的重任。他成功了! 他們真是很棒的一對兒。至於表演環節就不用説了,還是排練、探討、把角色合理化、研究心理狀態、改劇本、融入其中。 《星》:片中的懷俄明州也成了一個重要的角色…… 李:我認為美麗的浪漫需要質地。浪漫、愛都是抽象的概念,是種幻覺。我認為質地本身、環境本身會幫助渲染這些。它有助於讓我們看到它,感到它真實的存在。説到底,《斷背山》中人物和環境的混合是非常有趣的,後者很粗獷,前者很柔軟。這種奇異的組合很新鮮,能幫助我探索愛是什麼。 《星》:你怎樣看待美國的西部? 李:西部吸引我的地方是它的浪漫,那沙漠、那空曠的空間和故事,還有熟悉。就像中國式的浪漫。而真實的西部對很多世人、甚至美國人來説都是陌生的。我們通過城市了解美國,通過好萊塢電影、電視了解西部。它保守的一面、神秘的一面在哪?我們每天都越來越清醒地意識到這個問題。 還有,我認為在西部文學或電影中,“空氣”是很重要的。天地間的風會把你吹瘋,《斷背山》裏也不斷有風吹著。 我們拍片的地方是全加拿大風最大的地方,並且那裏有全國最高的自殺率。 《星》:你怎麼把握*場景呢? 李:我是個羞澀的人。拍攝*戲的辦法是,預先討論它。比如,這段戲放在劇情的哪一階段合適?有沒有人物的發展?精神狀態是怎樣?但我們不會試演,而是直接開機等演員交作業。我會跟他們説,如果你們自己都不信,那就沒人會信。所以你們必須感同身受。剩下的就是他們的任務了。 看到在帳篷裏的那場戲,我當時心説“好勇敢”,尤其是傑克。他捶打的方式。雖然是黑夜,但那場戲就在我眼前,所有細節都看得真真切切,手持攝影機離演員非常近。整個場景是一鏡到底。很多時候你看到拍得挺漂亮的激情戲,都是靠“暴露”完成,而這樣有私密感的東西是很少的。作為演員,他們很勇敢。 《星》:嗯,*場面很猛,傳説接吻的時候海斯?萊傑差點弄斷吉倫哈爾的鼻子? 李:沒錯(笑)。我鼓勵他們吻得激情一點,我説,你們一輩子也不可能吻一個女人這麼用力了,所以,給我最英雄主義的吻!他們就這樣吻了,差點弄斷對方的鼻子。大家都是一笑而過。 《星》:片中最難拍的是什麼? 李:技術上講,是時間。因為它是個很短的史詩故事。它是史詩,但是由短短的人生碎片組成的。一切都發生的很快。但在某一點上需要戲劇化的處理,比如20年過去了。要做到這一點,尤其是“變老”,你需要足夠的有細節。這樣你每次看到他們就能察覺出跟兩三年前見面時少了什麼。所以要用小東西填補時間的空隙,表演上也要注意足夠的細節,比如舉手投足、聲音。技術上講,這是最難的。但從整體氣質上講,把西部類型、西部生活和同性戀故事融合在一起,這對導演來講是最難的。 |