新聞源 財富源

2024年11月20日 星期三

財經 > 滾動新聞 > 正文

字號:  

俄羅斯告別漢學泰斗季塔連科 精通中國哲學思想

  • 發佈時間:2016-03-02 14:07:00  來源:國際線上  作者:孫娟  責任編輯:羅伯特

  國際線上報道(記者 孫娟):3月1日,俄羅斯科學院院士、東方學家米哈伊爾·季塔連科的告別儀式在科學院弔唁大廳舉行。季塔連科2月25日因病在莫斯科逝世,享年82歲。他將一生奉獻給俄羅斯的漢學研究事業,撰寫了大量具有重要學術價值的漢學研究專著。同時,作為俄中友協主席,他也是一個傑出的民間外交家,以自己廣泛的社會影響力和號召力吸引俄各界人士,為增進俄中兩國人民傳統友誼、夯實兩國友好關係社會基礎發揮了不可替代的作用。他的逝世被視為中俄兩國共同的損失。對於他的一生,俄中政界和學術界人士都給予了高度的評價。

  季塔連科院士是俄羅斯“向東看”理論的主要倡導者,曾在很多場合積極介紹中國現代化的成功經驗。有人稱他是目前俄羅斯最懂中國的人。他本人也曾説過,“只有俄羅斯和中國永遠做好朋友、好鄰居、好夥伴,永遠站在一起,才能夠解決我們的問題。”在得知季塔連科去世的消息後,中國外長王毅向俄外長拉伕羅夫致慰問電,向俄方表示誠摯的哀悼,並高度評價季塔連科為中俄全面戰略協作夥伴關係的發展所做的貢獻。斯人已逝,但精神長存。中國駐俄羅斯大使館公使蘇方遒在接受記者採訪時表示,季塔連科是中俄友好的使者,是傑出的民間外交家。蘇方遒説:“季塔連科多次強調中國是一個偉大的國家,俄羅斯要和中國發展睦鄰友好關係,這是他的一個堅定的理念和信念。他在不同的場合積極地宣傳中俄友好,正是他的熱情帶動了一大批俄羅斯和中國的學者,積極投身於推動兩國的友誼和合作的事業中。”

  季塔連科是俄羅斯的漢學泰斗,精通中國的哲學思想和文化,曾在北京大學、復旦大學進修。1985年起,他開始擔任俄羅斯科學院遠東所所長,在這個職位上幹了近30年,撰寫了大量具有重要學術價值的漢學研究專著。他主編的《中國哲學大典》、《中國精神文化大典》代表了當代俄羅斯漢學研究的最高水準。2015年,他因健康原因離開了這個崗位,但仍然作為遠東所的學術負責人,以忘我的精神工作在第一線。在告別儀式上,俄羅斯外交部副部長莫爾古洛夫宣讀了外長拉伕羅夫的弔唁信。信中高度評價了季塔連科的學術成就,以及他為鞏固和發展中俄民間友好往來所發揮的積極作用。莫爾古洛夫説:“沉痛哀悼俄羅斯科學院遠東所所長、傑出的俄羅斯學者、漢學家米哈伊爾·季塔連科院士。在他的領導下,遠東所成為了俄羅斯漢學研究領域的標桿。他牽頭編寫了巨著《中國精神文化大典》,以及眾多有關中國哲學、歷史和現代生活的文獻,具有重大的價值。他本人也因此多次獲得國家最高榮譽,並被授予俄羅斯聯邦國家獎。”

  季塔連科一生致力於發展中俄兩國的學術交流和民間友誼。作為傑出的學者、社會活動家以及公共外交家,他的經歷也是中俄關係的縮影。中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所所長李永全對記者表示,季塔連科的逝世無疑是中俄兩國學術界共同的損失。李永全説:“作為學者,季塔連科院士著作等身;作為漢學界的領軍人物,他為俄羅斯的漢學發展和人才培養做出了傑出的貢獻。他在50年代中蘇友好時期開始自己的學術生涯,在最近20年中俄戰略協作夥伴關係發展過程中使自己的事業達到了頂峰。他一生致力於漢學研究,與中國結下了不解之緣。我們會懷念季塔連科先生。”

  在俄羅斯科學院的弔唁大廳,季塔連科院士面容安詳地躺在棺木中。在生命的最後兩年裏,疾病的折磨讓這個曾經壯實的老人消瘦了很多。而即便是身患重病,他仍然憑藉頑強的毅力和對事業的熱愛,奮鬥到了生命的最後一刻。1月25日,是季塔連科最後一次主持俄中友協的活動。回憶起當時的情景,友協第一副主席加琳娜·庫裏科娃動情地説,那個時候他已經很虛弱了,但是仍然表示希望能由他來主持。他努力地站起身,似乎是想利用這個機會跟大家做最後的告別,讓大家都能聽到他的臨別遺言。加琳娜·庫裏科娃説:“他號召所有在場的來賓為促進中俄的民間友誼做出積極貢獻。他説,如果你認為自己是一個愛國者,你愛自己的祖國俄羅斯,你就應當知道,只有和中國保持友好,才能使俄羅斯達到應有的發展巔峰。他説,這不是一般的話語,這是我立下的誓言,是我的遺囑。”

  在季塔連科的辦公桌上,臺曆永遠定格在2016年1月27日,這是他最後一天到遠東所上班的日子。季塔連科曾表示,他希望俄中友協主席這個職務能夠伴隨自己到生命的最後一刻。就在他逝世的前兩天,他在電話中對第一副主席庫裏科娃女士説:“請呵護好我們的協會,這是我們為此付出巨大努力的事業,希望在2017年俄中友協成立60週年的時候,它能成為俄羅斯開展民間外交的真正典範。”

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅