醫生不解釋病人聽不懂 西班牙華人遭遇看病難
- 發佈時間:2015-11-02 14:11:00 來源:中國經濟網 責任編輯:羅伯特
據中國之聲《全球華語廣播網》報道,“看病難”一直都是旅居海外華人的大問題,由於醫學的專業性和一些醫療詞彙的專業性,很多時候,華人看病都會出現溝通不暢的問題。輕者耽誤病情,重者可能危及生命。雖然西班牙一直保持著高水準的福利政策,這其中就包括免費醫療體系。可實際上,免費醫療政策距離華人還是很遙遠,他們在當地就醫時遇到種種困難與挫折,甚至還遭遇到歧視。
其實,華人看病最大的困難是語言問題,其二是等候時間比較長,其三是部分當地醫護人員對華人移民的態度比較冷漠。
前些時候,一位餐館大廚老李覺得自己胃腸出了問題,吃了一些藥片不見好轉就去醫院看病,雖然跑堂會一點西語,但由於缺乏相應的醫學知識,再加上老李的病情複雜,在對醫生陳述病人狀況時是時斷時續,雜亂無章,令醫生摸不著頭腦,費了九牛二虎之力,醫生總算粗略知道患者的病情,再加上病人的各項化驗結果沒有太大異常,就診斷為普通胃炎,並給他開了一些消炎藥。老李回到餐館向老闆請了三天假,可誰想,吃藥休息都不見好轉,病情更加惡化,老李躺在床上疼痛難忍甚至直不起腰,餐館老闆見狀不妙,趕緊找來自己上大學的兒子,帶著老李去醫院看病。檢查結果出來後才知道,老李由於長期嗜酒再加上工作勞累,蛋白酶指數增加,是正常人的三倍,消化系統極具惡化屬於嚴重的急性胰腺炎。醫生表示,如果再晚一些就醫,病人會有生命危險,老李最終住院並禁食兩周才逐漸康復。
除了上述幾大原因,還有一個重要原因是等候的時間太長,無論是看病還是化驗,病人需要花成倍的時間等候或預約,等候進一步檢查。這讓部分爭分奪秒的華人實在是不能承受,由此華人看病變的萬般艱難。
眾所週知,旅西華人的西語水準非常有限,平時多數時間都在經營生意或打工,鮮有時間進行系統的語言學習和訓練。涉及到醫療專業領域,他們遇到很多專業術語,就成了難以逾越的鴻溝。許多華人在看病時,連大夫開出的藥是什麼都看不明白。絕大多數病人都會在看病結束之後,拿著西班牙醫院的診斷書花錢找人翻譯,尋求解讀。
另外,大多數旅西華人由於生意忙,工作累,或多或少都會患一些小病,幾個藥片其實是完全可以解決的。但由於上述原因,再加上中國藥難入境,華人診所收費高、水準低等一系列問題,讓人感覺當地社會的醫療福利制度很難走進華人社會。
其實,西班牙政府針對華人就醫難的問題,也出臺了一些相關的惠及政策,比如在醫院裏配備華人翻譯,電腦中設置中西翻譯軟體等等。然而,從目前來看,普及率極其低,華人患者去醫院就診,往往因為一些小病痛引起不適,但因為不能和醫生有效溝通,才使得很多華人患者寧可吃自己從中國帶出來的藥,或在華人診所花高價看病,也不願意去正規的西班牙醫院就診,使得許多惠民政策華人無法享受,成了一紙空談。但不管怎麼樣,畢竟生活在這裡,有病看醫生是天經地義,所以華人也不要有任何心理負擔,健健康康良好的身體條件才是在海外好生活的保證,所以希望僑胞在看病的時候,如果語言不好也不要怕,可以請翻譯陪同前往,千萬不要糊裏糊塗不清不楚,最終耽誤病情或者讓病情惡化。(《全球華語廣播網》歐盟觀察員劉楊)