朱弁誤把春來當春歸
- 發佈時間:2015-04-25 02:31:02 來源:科技日報 責任編輯:羅伯特
文·林之光
■科林碎語
南宋朱弁,在宋高宗建炎元年(1127)出使北方金國。他一身正氣,不受威逼利誘,被金國拘留長達15年之久。他在拘留期間有一首《送春》詩:“風煙節物眼中稀,三月人猶戀褚衣。結就客愁雲片段,喚回鄉夢雨霏微。小桃山下花初見,弱柳沙頭絮未飛。把酒送春無別語,羨君才到便成歸。”
詩的首聯是説,他所在的地方(可能在黑龍江省附近)和南方杭州自然景色大不一樣,這裡春天很冷,三月(陽曆4月)人們還愛穿棉衣。第一句的“稀”,主要可以理解為“稀見”,即南方人會覺得很稀奇。可能也可以理解為“稀疏”,因為疏樹光禿,景色蕭條。頸聯主要表達他的鄉愁(客愁),意思是他日有所思,夜有所夢,夢到了家鄉春季經常下的毛毛細雨。“雨霏微”也是補足第1句“風煙節物眼中稀”的,因為這裡春季氣候與故國相比不僅冷暖不同,而且晴雨也有很大差異:南方是春雨,而北方是春旱,日照很多。
第3聯是兩個倒裝句,即“山下初見小桃花,沙頭未飛弱柳絮”。他覺得春天快要回去了,而他的歸期卻遙遙無期,因此才有第4聯:“把酒送春別無語,羨君才到便成歸”。
但是,問題出來了。古人都認為柳樹飛絮是晚春和春歸的物候,柳絮還未飛,朱弁送的什麼春呢!
這有兩種可能,一是柳絮雖未飛,但從觀察柳枝知即將要飛;或者往年此時柳絮已飛,而今年尚未飛。因為柳樹必定會飛絮,否則千年來何以自然繁殖。
另一種可能,就是寫詩方面的需要。因為詩中咏景色的詞都是對稱的。例如,第2聯中用鄉愁的“愁雲”,對故鄉的“夢雨”。第3聯中用“柳”對“桃”,用“沙頭”對“山下”。沙頭即有沙,也可補足“風煙節物眼中稀”,因為南方是沒有“沙頭”的。用“花初見”對“絮未飛”也很嚴格。因為此詩在對法上都以“小”對“小”,例如第2,3聯中以“弱”對“小”,以“片段”對“霏微”。所以如果用“已飛”對“初見”,趨勢上就不和諧了。而且,更重要的是違背了客觀事實。因為就北京而言,“花初見”後大約一個半月才“柳飛絮”。所以兩者是不可能緊接或同時出現的。而且,如果“絮已飛”,春已歸,再去送春,豈非也“馬後炮”了嗎?可見,確是不能用“絮已飛”來對“花初見”的。相反,如果預計在飛絮前“把酒送春歸”,反倒是很富詩意的。
不過,朱弁還是有錯的,而且是方向性的錯誤。即他把“春來”當“春歸”,因為春到漠北後不僅不是南歸而是更加向北遠去。
我國氣象部門習慣以5日平均氣溫升過10℃為入春。因為那時桃李花開,萬紫千紅。按此標準,北京4月初入春,向北到黑龍江最北端漠河約5月中旬末入春。但是大地還在繼續升溫,春季並未止步漠河。例如到大約北極圈附近號稱北半球的寒極的奧依米康,大約6月上旬才進入春天。可是春天到這裡仍並未止步,因為那裏最熱7月的平均氣溫仍有16℃多。要到大約接近北冰洋沿岸,最熱月平均氣溫才低於10℃,春季才會止步。那裏連柳樹等喬木都已經不能生長,代之以灌木以至苔原了。因此如果朱弁知道,他送的是春天的繼續北上而不是南歸,也就不會有這首有名的《送春》並流傳到今天了。
不過,其實朱弁肯定也知道,春天從杭州北上後,接替春天的是夏季,不可能再南返杭州。所以朱弁只是找由頭寫詩表達他思念故國而已。但是我國文學界似乎沒有發現這些問題,多就文論詩。因此從這件事也證明了我的一個觀點,即“弘揚中國傳統文化僅靠文學家是不夠的 ,需要自然科學家的參與”。
- 股票名稱 最新價 漲跌幅