“黃禍論”在歐洲有多大市場 恐懼中國投資
- 發佈時間:2015-01-23 07:52:00 來源:環球時報 責任編輯:羅伯特
【環球時報綜合報道】“黃禍已至,擋之晚矣。法國漫畫雜誌《寒流》日前以“黃禍”為主題,讓人恍然有隔世之感。19世紀末20世紀初,“黃禍論”曾在西方社會喧囂一時,100多年後,西方媒體重提“黃禍”能産生多大迴響?在《寒流》這期漫畫出版前,中國公司收購法國地標性企業地中海俱樂部引起轟動,法國極右政黨激烈反對。不過當時有媒體評論稱,儘管法國將一個個企業賣給中國,但巴黎歡迎中國,公眾也已轉變態度,沒人再講“黃禍”。“黃禍論”在當今歐洲有市場嗎?德國學者霍爾特曼對《環球時報》記者説,歐洲現在還有媒體使用“黃禍”一詞,但不再是以前歐洲人擔心的“中國噩夢”,在歐洲經濟危機以及生活品質下降的背景下,一些人對中國巨人走向世界有所擔心,一些媒體正是利用了這種心理。
“一張地鐵票到中國”
《寒流》雜誌“黃禍”主題漫畫在中國引發反感。19日,該雜誌總編接受法國電視新聞採訪時解釋説,“因為今年是我們雜誌創刊40週年,我們與昂古萊姆國際漫畫節的組織者聯繫,希望他們在漫畫節期間為此搞一個特別活動。結果他們回答我們説,他們太忙了,為了接待中國代表團,忙得顧不上我們。”於是,該雜誌編輯部決定“用中國元素搞法國式幽默”。事實上,對於為什麼選“黃禍”,《寒流》雜誌主編在那期漫畫的編者按裏已經寫出:因為中國的影響力越來越大,才有了這個主題。
值得一提的是,該期《寒流》還把巴黎唐人街作為一個主題。巴黎唐人街已經成為巴黎富有特色的街區,巴黎旅遊界甚至有一句很有名的話“一張地鐵票到中國”,就是鼓動法國人去那裏吃吃玩玩。每年春節,唐人街舉辦春節遊行,吸引大批法國與西方遊客。
《環球時報》記者常駐法國,對中國影響力越來越大深有體會。近年來在法國,“中國”的含義已從“專制”“封閉”“難以理解”“奇怪”等,轉為“有錢”“會抄襲”“廚藝出色”“喜歡旅遊與到處拍照”“對西方好奇”“有各種各樣創意”等。中國收購如地中海俱樂部等充滿法國特色的企業,也越來越引起普通法國人關注。
德國《法蘭克福評論報》歷數“在中國控制下”的法國企業:地中海俱樂部可能更名為“中國海俱樂部”;法國政府選擇中國財團為圖盧茲機場部分私有化;武漢東風集團購買PSA集團28%股份;中國人擁有標致和雪鐵龍的發言權;波爾多葡萄園被中國人“佔領”。
日本《日經亞洲評論》1月份的一篇文章評論説,中國投資者正在歐洲進行越來越多的並購。在法國,這樣的舉動,尤其是瞄準典型法國特色公司的行為,正引起公眾以及政治上強烈的反衝。去年12月中國財團收購圖盧茲機場大量股份同樣引起輿論譁然。
但奧地利《標準報》稱,對於中國投資者大規模到來,法國公眾的態度發生了改變:沒人再去談論“黃禍”。法國國民陣線的抗議只是孤立事件,巴黎的媒體也不再反感地中海俱樂部這樣的國家旗艦公司被出售。語調變柔和的原因可能在於法國經濟疲軟,該國比以往任何時候都更加依賴外資。
跨越百年的“黃禍論”
“黃禍論”在西方由來已久,最早可以追溯到西元5世紀匈奴人對歐洲的入侵。可能很少有人知道,巴黎守護神聖熱娜維埃爾正是因號召人們面對匈奴人的攻勢不要放棄巴黎而逃跑,才被巴黎人尊為守護神的。隨後是13世紀蒙古人的入侵,“歐洲大震,呼為‘黃禍’”。
俄國人巴枯寧是第一個有世界影響的早期“黃禍論者”,他在1873年的著作中稱中國是“不可避免地從東方威脅俄國的危險”。巴枯寧認為中國人口過度繁殖,必將向全世界移民擴張,直接威脅西伯利亞。後來,他看到日本的崛起和中國大辦洋務的情景,更加起勁地鼓吹“日本和中國的軍事威脅”。不過,“黃禍論”正式出籠的代表人物是德國皇帝威廉二世。1895年,他找畫師創作了一幅《黃禍圖》。威廉二世所指的“黃禍”,是日本與中國以及東方的佛教文化。隨後,歐洲各國出現一批關於“黃禍論”的文章和專著,包括法國。
“黃禍論”一開始對法國影響並不大,如社會學家雅克·諾維科撰文分析“黃禍論”,認為不要誇大亞洲人對歐洲的軍事威脅,但要警惕其經濟威脅,因為那兒的勞動力實在太廉價了。1904年,法國人蒂利出版的《黃禍》提到“種族之戰”,但他所指的“黃禍”特指日本。1949年新中國成立後,歐洲國家對中國有很大戒心,主因是意識形態。法國在70年代甚至拍過一部電影,描寫中國人佔領巴黎:解放軍、紅寶書、讓巴黎人排隊搬磚頭等——典型的法式黑色幽默。法國有一首家喻戶曉的歌曲,裏面最主要的一句話就是:“六億中國人啊,我怎辦?我怎辦?”
進入21世紀,“黃禍”在歐洲仍然沒有絕跡,一個表現就是對華人形象的攻擊。英國廣播公司(BBC)日前報道説,歧視華人的“chink”一詞又上了新聞,英超球隊維岡的老闆曾在一次採訪中用了這個詞並被英格蘭足球總會罰款5萬英鎊。英國獨立黨候選人克裏·史密斯也被媒體曝光用了類似字眼。該黨領導人法拉吉後來稱,這個詞“好多人”都用。
2010年,包括BBC在內的英國主流媒體上接連出現歧視華人的標題。當年8月,香港商人黃建華有意競購英超聯賽老牌勁旅利物浦隊的消息剛剛傳出,BBC體育網便打出帶有歧視語氣的“Chinese Takeaway”標題。“拿走”一詞用Takeaway,意在歧視華人只能從事餐飲外賣這樣的生意。另一名BBC體育編輯則在標題上使用了“Chinese whisper”。該片語描述的是成千上萬中國人偷偷耳語傳謠的景象,表達一種中國人不可信的觀念。
幾年前,媒體曾報道過海外“黃禍恐懼症”。在西班牙,一中國女子被一名騎車當地人撞倒後,圍觀者竟喊道:“中國人回你們的國家吧,這是西班牙。”在義大利,地方媒體曾攻擊華商,要把他們趕出華商集中區。2012年,西班牙《新聞三角洲》以“中國豬”為大標題,謾罵貶損中國移民。在西中國人表示,一些西班牙人就是要製造事端,來證明他們説中國是“萬禍之首”的觀點正確。
德國衛星電視1台則推出過一部電視節目《中國人來了》,通過一戶新來的中國鄰居,來説明對德國鄰居的“威脅”。因為這戶中國鄰居各方面都勝過德國鄰居,以此來顯現“中國威脅”。
“恐懼中國(投資)論”
歐洲“黃禍論”還表現在對中國投資的不信任上。據統計,2014年中國對外直接投資額飆升至1029億美元,同比增加14.1%。其中,2014年中國對歐洲的投資是2013年的1.7倍。
“中國人來了!”德國《每日鏡報》17日寫道,安永會計師事務所發表的報告顯示,10年前歐洲各地共有34家企業被收購,其中7家來自德國,而2014年被收購的企業數上升至163家,光是德國就有36家。過去中國人感興趣的,往往是較默默無名但在其領域是全球佼佼者的中小企業,現在更多對中型著名企業感興趣。
在英國,目前至少有500家中國企業落戶。2014年中國企業投資英國的大項目包括綠地集團投資20億美元在倫敦開發房地産項目、三胞集團收購弗雷澤百貨集團等。當年10月,歐盟批准了英國西南部的辛克利角核電站計劃。該項目資方多來自外國,包括中國。不過,中國資本的進入在英國引起爭議。
“義大利的橄欖油,英國的維多麥,還有你最喜愛的瑞典汽車沃爾沃——都已被中國公司買下。”去年10月中國光明集團宣佈收購義大利橄欖油集團薩洛夫盧卡後,加拿大“溫哥華觀察家”網站如此感嘆。據報道,在收購消息傳出後,有極右翼分子叫囂“光明集團將成為義大利製造的新盜賊”。
一些媒體甚至認為中國在歐洲的投資別有用心。英國《衛報》2011年的一篇專欄文章寫道,“過去,歐洲在中國一些地方實施殖民化;今天,中國在歐洲一些地方實施殖民化。”
社科院歐洲所副所長江時學對《環球時報》記者説,歐盟希望通過吸引外資來加快經濟發展,尤其在歐洲債務危機爆發後,歐盟的私有化計劃為中國企業“走出去”提供了不可多得的機遇。中國在歐盟的投資既有利於中國,也有利於歐洲東道國,但有些歐洲人對中國投資懷有很大偏見。例如,有冰島政要曾表示“中國人想買下整個世界”。歐洲一些智庫同樣為“恐懼中國論”和“中國威脅論”助威。2011年7月,歐洲對外關係委員會發表的《爭奪歐洲》的文章充滿對中國投資的疑慮和戒備。
“黃禍2.0”
法國雜誌刊登“黃禍”主題漫畫無疑與中國在歐洲的影響力越來越大有關。江時學表示,從各景點的中國遊客,到街面上的中國銀行,超市裏的中國商品,中國印跡在歐洲可以説是無處不在。唐人街更不用説。但中國影響力所産生的正面和反面效應都有。
“黃禍2.0”,德國《電子實踐》雜誌稱,中國已經從山寨工業走向創造工業。德國財經網稱,上世紀70年代,西方總是説“要警惕黃禍”。但現在,我們不能僅僅用“黃禍”來埋怨。我們的生活已經離不開“中國製造”,電腦、手機、鞋子、蘋果汁、蜂蜜、維生素等,幾乎都有“中國製造”。實際上,我們的製造也越來越離不開中國。比如,德國汽車業已經在中國賺得盆滿缽滿。
2012年11月,德國財經出版社出版了一本名為《黃禍:中國對原料的胃口危害我們的生活方式》的書。書中稱,中國對原材料貪得無厭,中國心中只有自己的利益。2014年由德國科普出版社出版的《中國危險》稱,中國正發起對美貨幣戰、能源控制戰等5場戰爭。
德國洪堡大學學者霍爾特曼接受《環球時報》記者採訪時表示,歐洲現在還有媒體使用種族主義的“黃禍”一詞,而且相似的思路越來越多,比如“黃色間諜”“黃色威脅”“新殖民主義”等。他認為,中國已是世界第二大經濟體,與過去相比,媒體上的“黃禍”已經變了含義。目前,歐洲經濟危機以及生活品質的下降,使一些人有所擔心,媒體利用了這種心理。