國際油價跌勢或延至明年
- 發佈時間:2014-11-17 01:00:15 來源:經濟參考報 責任編輯:羅伯特
The International Energy Agency, which typically refrains from predicting oil prices, said in its monthly report that prices could fall further in 2015 after declining to their lowest levels since 2010 below $80 per barrel .
通常在技術上避免對油價作出預測判斷的國際能源署,在其月度報告中表示,國際油價低於每桶80美元已是2010年以來最低水準,2015年仍有可能保持下跌態勢。(路透)
總部設在巴黎的國際能源署日前發佈月報,明確表示在中國經濟增長放緩和美國頁巖油“井噴”的背景下,全球原油市場已經進入了一個新時代。
"Our supply and demand forecasts indicate that barring any new supply disruption, downward price pressures could build further in the first half of 2015." it added.
“我們對於市場供需方面的預測是,除非出現新的供給中斷,油價下行壓力仍將持續到2015年上半年。”國際能源署説。(法新)
無獨有偶,美國能源部最近的預測也顯示,國際油價在2015年難打翻身仗。很多投行同樣看空國際油價。石油出口大國伊朗的官員日前也表示,國際油價難以返回高位,産油國應盡可能在當前市場形勢允許下保持原油價格趨於穩定。
Brent has fallen for eight weeks in a row, its longest losing streak since 1988, according to Reuters' data.
根據路透社的數據,倫敦北海布倫特原油價格已經連續8周走低,為1988年以來最漫長的一次連跌。(BBC)
美國能源資訊局日前發佈的報告稱,今年以來國際油價大跌的主要推手包括:全球經濟偏弱導致原油需求增速放緩,利比亞等國的原油産量上升,以及美國頁巖油産量逐年增加。報告稱未來油價的預測有很大的不確定性,比如歐佩克是否調整産量,以及油價大跌後美國頁巖油的産量等。
For 2015, the IEA left its forecast of global oil demand growth unchanged at 1.13 million from a five-year annual low of 680,000 bpd in 2014, saying the macroeconomic backdrop was expected to improve.
對於2015年的全球需求預期,國際能源署維持此前作出的每日增長113萬桶的預估數字不變,高於2014年的5年來最低增幅每日68萬桶。國際能源機構認為,宏觀經濟表現將有所改善。(路透)
歐佩克將於11月27日召開的會議引起市場格外關注。市場期望在近期油價大幅下挫後,歐佩克採取限産保價的措施。歐佩克自2011年決定將石油日産量保持在3000萬桶水準,這個限額一直維持至今。(龍二 編譯)
- 股票名稱 最新價 漲跌幅