新聞源 財富源

2024年06月18日 星期二

財經 > 滾動新聞 > 正文

字號:  

記者手記:可愛的人

  • 發佈時間:2014-11-08 08:58:00  來源:人民網  作者:王千原雪  責任編輯:羅伯特

  一會兒眼前一溜煙一位打扮精緻的美女主播正在狂奔,一會兒猛地抬頭髮現有出鏡記者正在直播連線,而狼狽的自己入鏡了,又一會兒身邊人瞬間抄起照相機和錄音筆就往門外衝,據説有“大咔”被堵住了。別好奇,這裡是APEC新聞中心的媒體工作區。

  走在新聞中心,或多或少會遇到很多相識或面熟的同行,提醒著自己已經入行時間不短。就像很多80後如今總喜歡用“老了”來形容自己,我也經常在想,一轉眼奔三的路都走到了盡頭,當初選擇做記者的那份激情還在嗎?直至坐在新聞中心的工作臺,才又一次確認這份存在感是怎樣的無可替代。

  11月7日是農曆立冬,離供暖還有一週左右時間,新聞中心的溫度並不比室外高出多少,大家只能穿著大衣帶著圍巾工作。而這天下午最引人注目的要屬一位穿著粉色蕾絲短袖衫,在新聞中心奔走的外國女記者。心裏還在想見過愛美的,但沒見過這麼拼的。上去攀談,才得知她來自紐西蘭,中午剛下了飛機就直接來到新聞中心,還沒來得及換上冬衣。

  由於前些年上學時候,老師經常推薦看百家講壇,所以對易中天似的湖北口音異常敏感。這兩天新聞中心一位操著濃重湖北口音的記者,辨識度顯得格外高。一方面他的説話音調勾起了我對高中時代的回憶,但更重要的是在過去的三天裏,我們已經有過兩次“遭遇戰”。第一次是APEC發展理事會理事長被圍堵在新聞中心的過道上,瘦小的自己好不容易佔到有利位置,卻被他一個“二指禪”撥到一邊。第二次是太平洋經濟合作理事會吹風會上,原本約好會後為理事會秘書長做一個半小時左右的專訪,卻因為他多問了幾個問題,專訪時間縮短到了10分鐘。

  無巧不成書,下午坐在媒體工作區寫稿的功夫,“湖北口音”就在鄰座跟同事産生了小摩擦。“湖北口音”正是來自某電視臺的記者,因為此次派出的報道人力有限,又想盡可能做到全面,給編導帶來了不小壓力。昨天的一檔直播節目,在開播前5分鐘送審了6個版本的修改稿,如此的工作強度讓同行的編導不免發了點牢騷。

  “獨家”二字對記者來説,比任何興奮劑都來的提神。而在這種級別的會議上,再想要搶到獨家,未免有點奢望。跟“金融民工”共事已經是第五年,一直崇拜他的文筆和口才,也一直認為如果在古代,他有能力成為一位出色的社會活動家。下午商務部的新聞發佈會一結束,他就在發言人沈丹陽的身後寸步不離,即便沒有事先溝通獨家專訪,但也許是執著換來了幸運。發言人原本計劃接受唯一一家電視媒體專訪,由於該電視臺直播計劃臨時改變,加上“金融民工”的盛情讓發言人改變了主意,徑直轉向了人民網的訪談間,接受了唯一一家網路媒體專訪。

熱圖一覽

高清圖集賞析

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅