藝術中國

名校與名師

藝術中國 | 時間: 2009-11-27 09:41:51 | 出版社: 人民文學出版社

海輪在一望無際的波濤上航行五十多天,途中徐悲鴻攜蔣碧微在倫敦上岸,初識了大英博物館的豐富與輝煌。當一九一九年五月徐悲鴻到達巴黎時,他剛離開不久的北京,已經有青年學生走上街頭,抗議北洋政府接受日本“二十一條”的不平等條約,國家興亡匹夫有責,轟轟烈烈的“五四”運動迅速席捲全國,震驚了世界。

以前人們以為,徐悲鴻在“五四”前夕離開北京,與“五四”運動沒有關係。其實,徐悲鴻身在歐洲,不曾忘懷北大精神。最有力的證據,來自九十三歲的徐悲鴻學生、中央美術學院教授馮法祀。他看過徐悲鴻寫于法國的兩篇詩文。“我一看就是他寫的,文言跟白話摻雜在一起,就是他特有的文風。他如果在現場的話,也會振臂疾呼。”

馮法祀的記憶力果然超強。在天津藝術博物館收藏的《徐悲鴻書畫冊》中,收錄有二十四歲的徐悲鴻以行草體書寫的文稿,其中一篇曰:

今日何日乎,吾等齊處烈風猛雨裏,往者暴君污吏貪官孱將殃民害國,罪惡不可諫,偏今日白手空拳,排難禦侮是吾事,振臂束襟同奮起,可以鑿開道捍獅虎,猛獸實無知,不似戈龍勃入美洲,野人容易制。今日乎,空間盡處是吾敵,眾賊頻起來不息,吾有雙臂並兩拳,當與道者盡格殺。黃帝吾祖乎,吾為汝裔勿羞戚。

八年夏,國人奮起擊賊,有死者,吾居海外,只能悲歌一掬同情之淚,成詞二首,敢奉仲子學長匡謬。 悲鴻

這篇寫於民國八年(一九一九)的激昂之作,讀來悲憤滿腔。人們看到了一個雖在異國他鄉,卻同樣感受“烈風猛雨”的熱血青年。將自己的振臂疾呼溶入“五四”大潮的徐悲鴻,在開始歐洲留學時,就有了一個激勵自身發奮的定位。

二○○五年五月,距離徐悲鴻當年赴法留學八十六年之後,我和同事前往巴黎。中國和法國的地理位置在世界地圖上沒變,不同的是,在徐悲鴻的時代,人們坐著蒸汽發動機的海輪穿行大海幾個月,如今國際航班只要十多個小時,就能輕鬆完成。

拒絕改變是法國巴黎的主調。塞納河對岸老建築在車窗外移動,給人一個強烈的感覺,尊重歷史仍是巴黎人的傳統。像其他古跡一樣,巴黎國立高等美術學院的校園一切如故,地面由碎石砌成,高大的主體建築浮雕精美絕倫。

當初徐悲鴻是個默默無聞的中國學生,而中國當時在西方根本被人瞧不起,大師雲集的巴黎國立高等美術學院,會保存他的學籍檔案嗎?

法國人果然信守承諾。行政主任薇諾妮卡和幾位男士,已經等候在大門裏的停車場了。薇諾妮卡向我們介紹,這所著名學府前身是巴黎皇家繪畫與雕塑學院,建於十七世紀至十九世紀,也有部分二十世紀的建築。它的藝術品收藏極其豐富,有些是當年皇家繪畫與雕塑學會遺留的。她給我們引見了學校檔案館研究員艾瑪奴爾。

檔案館在學校主樓一側。推開沉重的大門,檔案館內有三層樓那麼高,穹頂裝飾很講究,用富麗堂皇來形容毫不遜色。這裡有一百多年間學校所有的學籍檔案。艾瑪奴爾抱出一冊很厚的大本子,翻譯朱明宇念出封面上的法文:“巴黎高等美術學院,存檔,男生的檔案。”原來這是當年新生簽名簿。

艾瑪奴爾打開夾有字條的一頁,指著其中一欄鵝毛筆的字跡。徐悲鴻名字後面填著:出生地:宜興(中國),導師:F·弗拉孟,被畫室接納時間:1920、11、15,參加入學考試時間:1921、4、4,被允許開始學習時間:1921、5、13。

那一年,徐悲鴻二十六歲。徐悲鴻的素描和文史考試都取得了好成績。而在此之前,徐悲鴻曾在巴黎朱麗安畫院學了一段時間素描。

一九二○年九月二十四日,中國駐法國總領事趙頌南曾發函給高等美術學院,以國家的名義,證實學生的身份。這份文件等於是當時中國駐外機構給徐悲鴻的擔保:院長先生:我很榮幸向您推薦中國學生徐悲鴻,現住在巴黎少姆哈路9號(音譯),他剛向我表達了在您學校註冊的願望。另外,我證明他出生在中國江蘇省宜興。非常感謝您為這個學生提供的方便。我請求您接受我非常崇高的致意。

攝製組翻譯朱明宇告訴我,有一張照片中的留著胡髭、面色嚴峻的學者,就是徐悲鴻的導師弗拉孟教授。弗拉孟教授的一封信,發于一九二○年十一月十四日:校長先生:我很榮幸地請求您,將徐悲鴻先生註冊在我畫室的學生名單中,請您接受我誠摯的感謝。弗拉孟教授的另一封信,則是代表校方的接受函,類似于我們現在的錄取通知書。這封信寫的是:徐悲鴻先生,我榮幸地接受你為我的學生。

和徐悲鴻當年入學的時候一樣,巴黎國立高等美術學院延續的,還是導師制。學生選擇導師,導師也選擇學生。選什麼樣的人作為自己的導師,徐悲鴻非常明確,第一是最好的,第二是寫實的。他覺得,中國畫之所以讓他不滿意,因為它被關在書齋,不關心現實,這和他內心的叛逆和在北大所受的熏陶,完全不合。

在諸多導師中,徐悲鴻之所以看中了弗拉孟教授,是覺得他的歷史畫與主題肖像畫創作,是現實主義傳統的精華,氣勢宏大、流暢自然。而弗拉孟也喜歡徐悲鴻,他看到徐悲鴻不只是一個學生,而且是一個成熟的中國藝術家。


徐悲鴻具有中國繪畫基礎,理解西方繪畫技法的角度與眾不同,他對西方透視學、解剖學以及色彩學、光學原理的把握,很快高出於其他同學。他練習素描到了廢寢忘食的地步,從人體結構的變化關係,到物體的明暗層次,從質感、體積感到色彩感,深受弗拉孟教授的稱讚,每次考試都名列前茅。

徐悲鴻上過課的教室還在嗎?

薇諾妮卡女士在前面引路,陪我們穿過一個院子,院子三面是相互連著的一幢樓房,而樓下草坪正面有一扇緊閉的大門。這扇門以前是朝著街面開的,而今已經封死了。我踩著嘎吱作響的樓梯,登上側樓的二樓。滿墻刷滿各色顏料,可能是學生塗鴉之作。通道盡頭的一間寬大畫室,就是徐悲鴻學畫的教室。

陽光從天窗灑落。基本保存原樣的畫室,充滿著油彩的氣息與藝術的氛圍。徐悲鴻是個勇於尋找機遇的人,他百折不撓地努力,終於站在這間畫室裏。而那時這所學校沒有其他的中國人。説徐悲鴻是鳳毛麟角,幾乎代表著一個中國,在當時西方人眼中其實並不誇張。在他之前,確實沒有哪一個中國人到這裡來過。

巴黎國立美術學院離盧浮宮不遠。從學院門前的波拿巴巷走向塞納河畔,在法蘭西學院前走上藝術橋,橋的斜對面就是盧浮宮。藝術橋的橋面木板沒有變,塞納河水依然靜靜流淌,今天盧浮宮仍是法國人最自豪的藝術聖殿。不同的是,中國遊客的面孔似乎很普通。中國留學生和藝術家的出現,也已司空見慣。

而徐悲鴻在盧浮宮的感受,卻是震撼性的。那是少年徐悲鴻投射無數夢想的地方。他時常一待就是一天。馮法祀曾聽徐悲鴻親口説他的求學臨摩:“他有的時候,一個麵包拿到盧浮宮就是一天。一天吃一個麵包怎麼行呢,他也就是因為這種冷熱饑寒,不協調吧,造成了他的胃病。他在畫上就寫到:我畫這個模特兒,在我這個病很痛,很難支援的時候畫的,人家看我這個畫,不知道我的胃疼到這種程度。”

徐悲鴻有備而來,他不是一個盲目的小青年,而是一個理智的中國畫家。他時常思考著“大道”,那就是一個民族的使命和一個畫家的責任。徐悲鴻與當年留學法國的中國青年一樣,抱定明確的目的。積貧積弱的中國,使他們過於早熟,充滿革命激情。他們在不同方向、不同領域,尋找他們自認為的真理。

綠樹成蔭的拉雪茲神父公墓,坐落在巴黎市區一條街道旁。早就聽説,西方人對於死亡的理解與我們不同,墓地常常緊挨生活區,死者與生者和睦相處。走進公墓,如同走進一個雕塑世界。偉大的作家雨果、作曲家肖邦、畫家德拉克洛瓦等輝煌的名字,與各式各樣雕塑相伴。飛翔天使與優雅少女,還有盛開的花木等,展示著生命氣息。

在這個西方的“人生後花園”,我們找到了巴黎公社社員墓。與其他巴洛克風格或羅馬風格的墓園相比,這裡顯得很簡潔,但簡潔中表達著無言的莊重。只有一塊很不起眼的墓碑,沉默地護衛著為社會正義而流血的先輩。

八十多年前,徐悲鴻曾在這裡寫生。如今斯人已去,現場依舊。陽光灑滿草地,微風吹拂樹枝,偶爾有遊人走過,但聞聲聲鳥鳴,給人一種幽遠的懷念。

周恩來夫人鄧穎超生前説:“周恩來和徐悲鴻在巴黎就相識了。”也就在這塊墓碑前,年輕的徐悲鴻邂逅了同樣年輕的周恩來。

中央文獻研究室研究員廖心文是《周恩來傳》的主筆,她説:“當時周恩來到巴黎公社社員墻前憑吊死難烈士,遇到了正在這裡寫生作畫的徐悲鴻。兩個人相見以後,可能因為兩個人都是江蘇人,而都有美術愛好,也是自己的追求,所以覺得特別地親切。他們在巴黎産生的這種感情呢,延續到解放以後。”

這也許是一幅讓無數中國人怦然心動的畫面。兩個同樣懷揣理想和抱負的中國青年,在這裡殊途同歸,日後成為國家的棟樑之才。

周恩來與徐悲鴻的一個共同話題,就是步入巔峰的歐洲繪畫與雕塑。

在天津的周恩來鄧穎超紀念館,保存著周恩來留法期間給親友寄回的卡片,印證了周恩來對徐悲鴻取法西方寫實傳統的共鳴。一張賀年片是米勒油畫《拾麥穗》,一張明信片是羅丹雕像《大衛》,周恩來在背面用鋼筆寫道:“這是有名的羅丹雕刻,不用我介紹了,此像陳列在盧森堡美術院中。”另一張明信片是英國油畫肖像。“這是一張英國名畫片,畫冊藏在巴黎魯滬(盧浮宮)博物院,英國美術天才不算多,所以英國的好作品很少,不過近年來也漸漸發達,他們愛畫兒童的像,這張畫可以説很傳神了。”

周恩來在巴黎住過的公寓,雖然房子已經面目全非,但法國政府仍在臨街的墻上挂了一塊刻有周恩來像的銅牌,以示紀念。就在這條街的斜對面,就是徐悲鴻在巴黎住過的公寓,我們按照巴黎高等美術學院提供的法文地址,也找到了門牌號碼,樓的外觀還是當年模樣,裏面卻已經很現代化了,是一個非常講究的旅店。

徐悲鴻總是這麼幸運,儘管他在法國的日子依然沒能擺脫貧困,可是他的身邊總是巨星閃耀,使他能夠沐浴在思想的陽光下。

一九二○年冬,徐悲鴻認識了他的藝術道路上又一個引路人,他就是當時法國畫壇的泰斗、公認的畫壇領袖達仰·布佛萊。


那是一次文化名人茶會,受著名雕刻家唐潑特的邀請,徐悲鴻也前往參加。知道這位中國留學生才華的唐潑特,把徐悲鴻引見給與會的達仰·布佛萊。應達仰的熱情邀請,徐悲鴻來到他的畫室,看到大量的素描、速寫和油畫,體會達仰藝術語言的魅力。二十五歲的徐悲鴻從六十七歲的達仰那裏,讀到了天才畫家的執著。

在徐悲鴻看來,歐洲繪畫傳統是一個獨特的藝術體系,與中國繪畫風格迥異,同樣是人類優秀文化遺産。而達仰繼承文藝復興精華,引導他借鑒吸收,是他求之不得的。中國並不缺乏寫意和抽象的元素,缺乏的正是寫實訓練。

徐悲鴻驚奇地發現,達仰已經是畫壇大家,每天一大早,還是到畫室作畫,直到天黑才離開,即使是星期天也不例外。人們都知道,徐悲鴻畫馬名揚天下,而達仰也是畫馬的高手。巴黎大學教授彭昌明出生在巴黎,是中國台灣移民畫家的第二代,她的研究方向是美術史,曾將達仰·布佛萊作為研究對象。她給我看了一張達仰油畫複印件。畫面是一個人帶著馬喝水。

她説:“馬的題材,徐悲鴻是非常喜歡的,常常在他的畫裏,看到對馬的興趣。徐悲鴻的老師達仰先生畫馬畫得也很好。我想從這些馬的比較,可以看出,徐悲鴻先生當時來巴黎的時候,希望了解的是整個西方的藝術傳統,從最古老的希臘一直到十九世紀的歐洲。他想把非常豐富的西方傳統,系統地帶回中國去。”

我們來到巴黎大學大會堂,看到達仰的畫作,造型逼真,氣勢恢宏。徐悲鴻與達仰相識的那一年,達仰的畫作在世界博覽會上賣到10萬美元,是當年參展畫家的最高價,被人們譽為“法國當代最著名的畫家”。只要有達仰的畫,徐悲鴻都會去看,仔細品味大師的創造力。當時巴黎不少重要建築,都以請到達仰作畫為榮。

在法國巴黎大學給我們當嚮導的,就是在此任教的彭昌明。她幫我們與校方聯繫,把大會堂的門打開。她説:“巴黎大學是十九世紀蓋的,整個建築是十九世紀下半期的風格。當時要求法國最重要的藝術家畫壁畫,達仰在世界博覽會,巴黎大博覽會,一九○○年的時候得了大獎,是非常著名的藝術家,因此也受到了邀請。”

如果説,徐悲鴻出國之前對西方繪畫有所了解,但真正踏入歐洲,是從他的導師弗拉孟,以及達仰等好幾位前輩大師的身上,領悟到西方繪畫的精髓。二十世紀初的法國,只是描寫宗教聖經故事的古典主義,已經讓位於關注人生的現實主義,創作主體完成了由神向人的大轉變。徐悲鴻追溯著歐洲文藝復興的繪畫傳統。

文藝復興後西方繪畫界派別林立,優秀的寫實傳統已經登峰造極,到二十世紀初葉,西方造型藝術進入現代派“春秋戰國”:野獸派、立體派、未來派、達達主義、超現實派、表現派、抽象派等等,新潮噴涌,目不暇接。喜新厭舊固然推動著藝術的創新,但徐悲鴻也看到,許多西方現代派大師曾有過寫實的紮實基礎。

中國繪畫需要從西方“拿來”些什麼?

徐悲鴻想的不只是個人的愛好,而是民族文化的更新。他何嘗不知,由日益成熟的寫實傳統向寫意抽象轉化,將現代派推向極致,在西方蔚為大觀,因為寫實在西方已經走過漫長的歷程。而他覺得,中國繪畫改革則相反,急需汲取西方繪畫的寫實精華,尤其是引入西方繪畫的科學理論與訓練方法,因為中國需要補上這一課。

中央美院人文學院副院長趙力,是一位年輕的美術史學者,他曾仔細尋找上個世紀初赴法國學美術的中國學生蹤跡,完成了相關的研究課題。他説:“作為一個學生,去選擇創作的一種方向的時候,徐悲鴻先生是非常有定力的。所謂的定力,就是説他有自己的主張和觀點,而不是隨波逐流。徐先生選擇的是法國的寫實主義,他認為這種寫實主義是一個藝術傳統,或者是歐洲的古典主義傳統的一個基本點。”

刻苦求學的徐悲鴻,癡迷的程度,當時在巴黎高等美術學院是出了名的。他的畫進步很快,老師們不再吝惜讚揚,同學們也對這個黑頭髮的學生不再看輕,大家都知道,中國人徐悲鴻取得成績並不奇怪,因為他太刻苦了,沒人比得了。

《美術研究》主編邵大箴告訴我:“徐悲鴻先生他為什麼當時學習寫實主義的藝術,非常尊重達仰,而且要把現實主義的藝術引進到中國來,這就是他有個基本的、歷史的、文化的思考,認為現實主義藝術是永恒的,這一點在他所有的文章裏都反覆強調。第二個他堅定的信念,就是中國需要寫實主義或現實主義的藝術。”

一九二一年夏,中國的國內政局動蕩,留學生的學費中斷了。徐悲鴻很難維持在巴黎的生活,加上他的腸胃病時好時壞,處於貧病交加的困境。他不願意半途而廢,再難也要堅持學下去。此時第一次世界大戰中戰敗的德國通貨膨脹,馬克貶值,徐悲鴻所剩的一些法郎在德國可增值數倍。於是,他和蔣碧微來到了柏林。

柏林向徐悲鴻打開了又一個天地。他親眼看到倫勃朗、門採爾、綏幹第尼的繪畫和脫魯倍斯柯依的雕塑,他向柏林美術學院院長康普等德國前輩畫家求教。在柏林近兩年,他每天作畫達十小時以上,到博物館臨摹從早到晚。他住的是柏林“唐人街”,德語叫做“堪得斯塔德”,一般中國人稱它康得大街。

徐悲鴻每天走過這條飄散著中餐香味的街道,熟悉的氣息勾起鄉思,讓他想到萬里之外的故土。逢年過節,民間舞獅子,而父親徐達章也會畫獅子,可惜他終老鄉間,只能憑藉想像。也許徐達章沒見過獅子的遺憾,徐悲鴻並沒忘記,他在柏林最喜歡去的地方是動物園。獅子形象在他的速寫本上佔的頁數很多。他觀察獅子的站、臥、走、躍的姿態,把獅子的結構一絲不茍地畫下來。到了吃飯時間也捨不得離開,忍著饑餓和陣陣腸胃痛,去捕捉著獅子吞食的動作特點,手中的畫筆不停地畫著。

徐悲鴻畫的獅子達到惟妙惟肖的境界,逼真傳神。他憑著記憶能將一頭雄壯的獅子畫得活龍活現,絕非偶然,他渴望他的祖國像一隻真正的雄獅,如同拿破侖所預言的那樣,有一天早上會醒來,向世界發出覺醒的吼聲。

下一頁歡樂與痛苦上一頁京城礪志
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼

 

《徐悲鴻尋蹤:吞吐大荒》
· 鄉土的饋贈
· 千里良駒
· 私奔東瀛
· 京城礪志
· 名校與名師
· 歡樂與痛苦
· 噴薄欲出
· 教授之家
· 美麗的懸念
· 講臺內外
· 新居悲歡
· 熱血男兒
· 亂世離情
· 傷心家國