新聞源 財富源

2024年11月24日 星期天

財經 > 滾動新聞 > 正文

字號:  

美國人看《三體》 點讚多差評少

  • 發佈時間:2015-08-28 11:01:00  來源:環球時報  作者:佚名  責任編輯:羅伯特

  在中國科幻界,《三體》的地位不言而喻。而作為首度獲得雨果獎的亞洲科幻作家,劉慈欣是否能夠超越文化界限,讓美國讀者也樂意閱讀他的作品呢?

  在紐約做模特的安娜貝爾是一名科幻小説迷。今年初,她在網上購買了英文版《三體》,並被書中的中國歷史背景和科幻探索故事所吸引。她對記者表示:“書裏充滿中國文化元素和東方科技氛圍,還有外星人看點。有探索慾望的人肯定喜歡”。

  “中國科幻作品在美國很難見到”,家住紐約布魯克林區的賈迪亞·斯賓塞是紐約大學的研究生,大學二年級開始學中文的她對中國文化深感興趣。她告訴記者:“美國人更容易接受英語系作家的科幻作品,中國科幻文學要打入歐美主流市場有先天難度,一方面需要文化理解,一方面需要好的翻譯。《三體》小説的成功和它流暢通曉的翻譯有很大關係。”

  《三體》獲獎之後,歐洲航太局前高管、著名電腦和物理學家久裏奧·普裏斯科第一時間在他供職的“新興科技和道德倫理研究所”網站上撰文表示祝賀。普裏斯科表示,“《三體》的獲獎意味著中國科幻作家已經在這個領域走到前頭,而我們(西方)卻在近年來失去了敢於思考和敢於探索的精神……當代中國科幻小説取得的成就,顯示的是中國這個國家在科技領域敢為人先、努力探索的上升勢頭。”《華爾街日報》認為,劉慈欣巧妙地借用物理學的“三體問題”,暗喻了地球的環境危機。《紐約時報》稱《三體》系列的成功喚醒了中國的一個文學類型。

  實際上,早在去年年底《三體》第一部的英文版在美國上市時,《華盛頓郵報》、美國國家公共廣播電臺等主流媒體就對這本硬科幻作品給予肯定。《華盛頓郵報》評價劉慈欣“對人類的政治頭腦、仇恨的力量和人性中的荒謬具有敏銳的洞察”,並格外欣賞劉慈欣“跳躍的想像力與驚人的定位敘事能力”。美國國家公共廣播電臺認為,“外國科幻小説在美國步履維艱,但劉慈欣的《三體》優雅而有力地證明,中國有著極佳的科幻土壤”。

  除去專業書評外,美國民眾對於《三體》第一部的評價也是積極的。《環球時報》記者27日在北美亞馬遜網站上看到416條有關《三體》的評價,其中絕大多數是好評,且篇幅很長。剛剛于11日上架的第二部《黑暗森林》的評價還不多,目前有23條,但4.9星的打分接近滿分。

  值得一提的是,很多美國讀者表示“非常感謝譯者的專業性”,認為該書前兩部的譯者都忠實保留了原著的精髓。《三體》能夠在今年所有雨果獎的長篇提名作品中銷量第三,而且是唯一一部非英語作品,本身已足夠説明它的影響力。

  當然,小説《三體》的獲獎並不能遮掩住中國科幻文學創作上的總體乏力。就像劉慈欣本人曾經説過的那樣,“中國科幻小説並沒有真正大量輸出到西方,頂多算是一個起步,對世界更談不上任何影響”。如何培養好科幻土壤,是中國文學界乃至整個社會面臨的當務之急。

  【本報駐美國特派、特約記者 李曉宏 王海】

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅