安徒生童話一幅中國元素插畫《夜鶯》賣31萬元
- 發佈時間:2015-12-23 11:25:38 來源:新華網 責任編輯:郭偉瑩
圖為凱·尼爾森為《夜鶯》所畫插圖的照片。(源自Dominic Winter官網)
世界著名的安徒生童話在中國影響了好幾代人,其中完全以中國背景講述的長篇童話《夜鶯》更是家喻戶曉。日前,英國拍賣行Dominic Winter拍賣了一幅罕見的1924年版本《夜鶯》童話的水彩插圖,買家是美國人,出價3.2萬英鎊(約合人民幣31萬元)買下了丹麥插畫家凱·尼爾森的這幅作品。
圖為其他英文版本的《夜鶯》封面。(源自網路)
《夜鶯》最早在1843年出版,講述了一個發生在中國的故事:一隻夜鶯用美麗的歌聲打動了中國皇帝,成為皇帝的寵兒。但不久之後,一隻能發出曼妙樂聲且外表華麗的機械小鳥贏得了皇帝的歡心。受冷淡的夜鶯飛走了,離開了喜新厭舊的皇帝。然而,當皇帝的生命面臨死神威脅時,機械鳥壞了,唱不出一個音符,這時,夜鶯回來了,在皇帝身邊用婉轉的歌聲驅走了死神。
這次被Dominic Winter拍賣的水彩畫是丹麥插畫家凱·尼爾森1923年為當時的新版《夜鶯》所配插圖。畫上有一位站在柳樹下河岸邊的中國少女,她正仰頭聆聽夜鶯的歌聲。
圖為安徒生的肖像畫。
拍賣行工作人員説:“尼爾森為童話故事畫的水彩插畫很少流入拍賣市場,我們認為這是近年來售出的最好的一幅作品。”分析人士認為,這幅畫充分體現了當時歐洲社會對遙遠中國的幻想。
據了解,尼爾森是20世紀初童話繪本界的三巨頭之一,有丹麥怪傑之稱。他的早期藝術啟蒙受東方藝術品影響,作品風格獨特,不拘一格。除了安徒生童話,他還為格林兄弟童話畫過繪本。
據説,一生未婚的丹麥作家安徒生(1805-1875)曾經愛上女高音歌劇演員珍尼·林德,還寫過求婚信給林德,但沒有被接受,而《夜鶯》就是基於他對林德的感情而作。
- 股票名稱 最新價 漲跌幅