"圖文字"革命 日本人設計"微笑的大便"
- 發佈時間:2014-11-30 07:49:00 來源:新華網 責任編輯:羅伯特
使用手機或電腦與人聯繫時,如何表示“高興”或“同意”?時下最流行、最方便的辦法可能就是發個笑臉圖標,對方立即心領神會。
表情圖標形象生動,使用簡單,受到智慧手機和電腦用戶的青睞,短短幾年內迅速成為一門全球通用“語言”。熱衷者認為,用簡單圖標代替文字表達抽象概念,將成為一種趨勢,在網際網路上引發一場關於交流的“革命”。
【一圖勝千言】
有沒有留意過你電腦鍵盤的左上角?那裏有一個“~”符號的按鍵。這個符號起源於3000年前的古希臘時代,如今在現代英文中表示“大約、大概”。但如果詢問年輕人,尤其是30歲以下的“網路達人”這個符號代表什麼意思,絕大多數人的回答會是:開心。
因為在“推特”等網路社交工具上,用這個鍵可以按出一個表情圖案:開心得笑出眼淚的卡通臉。
這種表情符號起源於日本,英文叫emoji,即其日語讀音,意為“圖文字”。它最早在日本網路及手機用戶中流行,後被美國蘋果公司加入其2011年底發佈的iOS5輸入法,自此開始席捲全球。目前,這套表情圖標已被絕大多數電腦系統所相容的編碼“統一碼”(Unicode)採納,普遍應用於各種手機短信和社交網路。
發展至今,“圖文字”已有數百個圖案,除了表達喜怒哀樂各種表情的卡通人臉,還有各種手勢、房子、交通工具、旗幟、鈔票、食物、植物、動物等等,五花八門。每個圖案所傳遞的意思簡單直白,令人一目了然。
對世界各地使用智慧手機和電腦的人而言,“圖文字”的魅力在於,它不僅使用便捷,還是一門全球通用的語言,有時甚至可以達到一個按鍵代替千言萬語的效果。
二十多歲的艾麗斯·羅布説,她在與一個即將搬家遠行的好友道別時,“我給她(手機)發了一張哭臉,她回了我一個表示擁抱的圖標。有人或許覺得這很可笑,但我感覺這種交流十分貼心。表情圖標讓我們一句話不説也能迅速明白對方,省去了下筆千言依然詞不達意的煩惱。”
此外,一些語言學家認為,表情圖標比文字更直觀生動,而且“萌”態可掬,因此可在非面對面的交流場合中起到“軟化、緩和”的作用。這也是它廣受歡迎的另一個原因。
比如,用一個皺著眉頭、表情憤怒的卡通形象表示“我生氣了”,效果肯定不會像用文字那麼激烈。“它看起來不暴躁也沒有進攻性,反而傻傻的,有點搞笑,”語言學家林賽·韋伯説,“我經常在私人電郵中用表情圖標,因為我認為這樣能使郵件語氣變得更溫和。”
【風靡全世界】
根據美國皮尤研究中心2010年的一項調查,手機短信已是美國青少年首選的溝通聯繫方式,面對面交談僅排名第三。而在2013年的一項市場調查中,針對“你是否在資訊中使用表情圖標”這個問題,74%的美國受訪者和82%的中國受訪者給出肯定答覆。
據統計,“推特”上使用最頻繁的表情圖標是笑臉,每天有超過4.7億個笑臉符號被發送和接收。
網路達人們把表情圖標排列組合,逐字“翻譯”碧昂斯的流行歌曲《沉醉於愛》、美國名篇小説《白鯨》等等。一名俄羅斯青年開發製作了一款網路遊戲,畫面元素全部採用表情圖標,大受歡迎。
目前,統一碼正式“收編”的表情圖標有722個,蘋果、安卓等系統的用戶都能使用。今年夏天,總部設在美國的統一碼聯盟宣佈,將在現有體系中增添至少250個新的表情圖標,包括下雨的雲朵、黑色太陽鏡、漂浮的商務裝男士,以及頗有爭議的豎中指等等。
11月初,統一碼聯盟又發佈新技術報告,宣佈將在明年發佈的“統一碼8.0”版本中增加改變表情圖標卡通人膚色的功能。也就是説,笑臉、哭臉等表情圖標的顏色將不再是如今統一的橘黃色,而是可以根據用戶喜好,自行更改為紅、黑、白等色。
據稱,統一碼聯盟增加這一改動功能,是為了響應用戶認為表情圖標應“增加種族多樣性”的需求。
【創新?回歸?】
表面上看,表情圖標是如今高科技的新産物,熱衷者認為其引起的效應可能在網路上發展為一場代替文字的革命。但在研究人類文字和語言的專家看來,它更像是一種對原始的回歸。因為人類最初的記事方式就是用簡單的圖案和符號。
專家安德魯·羅賓遜在自己的一本書中寫道,符號和圖畫是文字的雛形,而描繪和解讀圖案是人類早期就具備的一種基本交流技能,這從古埃及、中國、美索不達米亞等地發現的岩畫、壁畫中早已得到證實。
進入現代社會,人類也一直沒有停止用圖標和符號代替文字傳情達意。不少符號,比如代表美元的$,表示“禁止”的紅底白叉,早已成為全世界都能理解的“表情”。
那麼,作為一套正在為全世界所接受的新符號體系,“圖文字”是如何誕生的?
它的創造者叫栗田穰崇,曾是日本都科摩通信公司一名職員。上世紀90年代,這家公司希望加強其尋呼機業務的市場競爭力,栗田想到把一些簡單的卡通圖案添加到尋呼機顯示內容中,以吸引更多青少年用戶。
栗田從漫畫書和日本漢字等元素中獲取靈感,用一支鉛筆和一張紙,設計出首批表情圖標,包括微笑的臉、音符等等。
首批176個表情圖標投入使用後,大獲成功。日本其他通信公司紛紛效倣。起初,各大通信運營商都設計添加各自的創意,表情圖標的格式沒有得到標準化,導致表情圖標在競爭對手運營商的通信設備上往往無法顯示。直到2005年,日本幾大通信運營商才開始“共用”表情字符,這個問題才得以解決。(張代蕾)
絕大多數表情圖標表意直白,但也有少數圖標曾引起不同文化背景用戶的困惑和誤解。
例如,北美的用戶們無法理解為何日本人會在表情圖標中設計一坨“微笑的大便”。事實上,在日本文化中,“金大便”是被視為好運的象徵,因為日語“大便”的發音與“運氣”相似。
在日本機場和旅遊紀念品商店,都能看到有金色大便狀的幸運符出售。日文版《時代》週刊報道説,這種幸運符最近7年在日本的銷量達到250萬個。
谷歌公司開發的安卓系統裏,也有一個大便的表情圖標。與“微笑大便”不同,這坨大便蒼蠅環繞、散發臭氣,看起來更貼近現實,絕無其他含義。(完)