We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平向第七屆中俄能源商務論壇致賀信
發佈時間:2025-11-25 13:21:21 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社北京11月25日電 11月25日,第七屆中俄能源商務論壇在北京舉辦。國家主席習近平向論壇致賀信。
習近平指出,中俄能源合作起步早、基礎好,是雙方互利合作的典範,為促進兩國經濟社會發展、增進兩國人民福祉發揮了積極作用。
習近平強調,中方願同俄方一道努力,持續鞏固全面能源合作夥伴關係,共同維護全球能源産業鏈供應鏈穩定暢通,推動建設更加公平公正、均衡普惠的全球能源治理體系,為世界能源安全與綠色低碳轉型注入更多穩定性。
同日,俄羅斯聯邦總統普京也向第七屆中俄能源商務論壇致賀信。
Xi sends congratulatory message to 7th China-Russia Energy Business Forum
BEIJING, Nov. 25 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Tuesday sent a congratulatory message to the 7th China-Russia Energy Business Forum in Beijing.
Noting that China-Russia energy cooperation got off to an early start and has a solid foundation, Xi said it serves as a model of mutually beneficial cooperation between the two sides, playing a positive role in promoting the economic and social development of both countries and the well-being of the two peoples.
Xi said China is willing to cooperate with Russia to continuously consolidate the comprehensive energy partnership and jointly safeguard the stability and smooth flow of global energy industrial and supply chains.
He expressed China's readiness to work with Russia to promote the establishment of a more fair, just, balanced and inclusive global energy governance system, and inject greater stability into world energy security and the green and low-carbon transition.
Russian President Vladimir Putin also sent a congratulatory letter to the forum. ■

