We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平向塞席爾當選總統赫米尼耶致賀電
發佈時間:2025-10-16 09:14:48 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:曹川川10月15日,國家主席習近平致電帕特裏克·赫米尼耶,祝賀他當選塞席爾共和國總統。
習近平指出,中國和塞席爾傳統友好,雙方在涉及彼此核心利益和重大關切問題上相互支援,基礎設施、綠色發展等領域合作卓有成效。明年是中塞建交50週年。我高度重視中塞關係發展,願同赫米尼耶當選總統一道努力,以落實中非合作論壇北京峰會成果為契機,推動兩國戰略夥伴關係不斷邁上新臺階,更好造福兩國人民。
Xi congratulates Patrick Herminie on election as Seychelles' president
Chinese President Xi Jinping on Wednesday sent a congratulatory message to Patrick Herminie on his election as president of Republic of Seychelles.
Noting that China and Seychelles have a traditional friendship, Xi said the two sides have supported each other on issues concerning each other's core interests and major concerns, and cooperation in areas such as infrastructure and green development has been fruitful.
Xi said that next year marks the 50th anniversary of the establishment of bilateral ties, adding that he attaches great importance to the development of China-Seychelles relations.
Xi said he is ready to work with Herminie to take the implementation of the outcomes of the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation as an opportunity to continuously elevate the two countries' strategic partnership to higher levels and better benefit the two peoples.

