We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平同南韓總統李在明通電話
發佈時間:2025-06-11 08:54:12 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社北京6月10日電 6月10日上午,國家主席習近平同南韓總統李在明通電話。
習近平再次祝賀李在明當選總統。習近平指出,中韓是搬不走的近鄰。建交33年來,兩國超越意識形態和社會制度差異,積極推進各領域交流合作,實現相互成就和共同發展。一個健康穩定、持續深化的中韓關係,順應時代發展潮流,符合兩國人民根本利益,也有利於地區乃至世界和平穩定和發展繁榮。
習近平強調,中韓應堅守建交初心,堅定睦鄰友好方向,堅持互利共贏目標,推動中韓戰略合作夥伴關係向更高水準邁進,為兩國人民帶來更多福祉,為變亂交織的地區和國際形勢注入更多確定性。要加強各層級各領域交流,增進戰略互信;要密切雙邊合作和多邊協調,共同維護多邊主義和自由貿易,確保全球和地區産業鏈供應鏈穩定暢通;要深化人文交流,加深相互理解,夯實民意基礎,讓中韓友好在兩國人民心中紮根;要尊重彼此核心利益和重大關切,把牢雙邊關係大方向,確保中韓關係始終沿著正確軌道向前發展。
李在明對此表示贊同,表示韓中地理相近,交往歷史悠久,經貿、文化聯繫密切。在習近平主席卓越領導下,中國取得偉大發展成就,令人欽佩。我高度重視韓中關係,願同中方一道,推動雙邊睦鄰友好關係深入發展,改善和增進兩國人民之間的感情,讓韓中合作取得更多成果。
Xi urges China, S. Korea to lift strategic cooperative partnership to higher level
BEIJING, June 10 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China and South Korea should lift their strategic cooperative partnership to a higher level, so as to deliver more benefits to the two peoples and bring greater certainty to the turbulent regional and international landscapes.
Xi made the remarks during a telephone conversation with South Korean President Lee Jae-myung.
Extending congratulations once again to Lee on his election as South Korean president, Xi said that China and South Korea are close neighbors that cannot be moved away from each other.
Over the past 33 years since the establishment of diplomatic ties, the two countries have transcended differences in ideology and social systems, and actively advanced exchanges and cooperation across various fields, thus contributing to each other's success and achieving common development, he said.
A sound, stable and ever-deepening China-South Korea relationship, Xi said, conforms to the trend of the times, serves the fundamental interests of the two peoples, and contributes to regional and global peace, stability, development and prosperity.
China and South Korea should stay committed to the original aspiration of establishing their diplomatic ties, uphold good-neighborliness and friendship, and strive for mutual benefit and win-win outcomes, Xi said.
The two sides, he said, should enhance exchanges at various levels and across various areas to increase strategic mutual trust, strengthen bilateral cooperation and multilateral coordination to jointly safeguard multilateralism and free trade, and ensure stable and smooth global and regional industrial and supply chains.
China and South Korea should deepen people-to-people and cultural exchanges to enhance mutual understanding and cement public support, so as to plant the seeds of China-South Korea friendship deep in the hearts of the two peoples, Xi said.
They should respect each other's core interests and major concerns and keep bilateral relations on the right track to ensure the sound and steady growth of China-South Korea relations, he added.
Lee, for his part, said he agrees with Xi's remarks, stressing the close geographical proximity, longstanding exchanges, and close economic, trade, and cultural connections between South Korea and China.
While expressing admiration for China's impressive development achievements under Xi's outstanding leadership, Lee said that he attaches great importance to South Korea-China relations, and is ready to work with China to deepen their good-neighborly and friendly relations, enhance mutual goodwill between the two peoples and achieve more results in bilateral cooperation. ■

