首頁 >  頭條

習近平向氣候和公正轉型領導人峰會發表致辭

發佈時間:2025-04-25 07:50:16 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃

新華社北京4月23日電 4月23日,國家主席習近平向氣候和公正轉型領導人視頻峰會發表致辭。

4月23日,國家主席習近平向氣候和公正轉型領導人視頻峰會發表致辭。新華社記者 黃敬文 攝

習近平指出,今年是《巴黎協定》達成10週年,也是聯合國成立80週年。當前,世界百年變局加速演進,人類社會走到新的十字路口。儘管個別大國熱衷於單邊主義、保護主義,對國際規則和國際秩序造成嚴重衝擊,但歷史總會在曲折中前進。只要堅定信心,加強團結合作,就一定能衝破逆流,推動全球氣候治理和世界一切進步事業行穩致遠。

一是堅守多邊主義。堅定維護以聯合國為核心的國際體系、以國際法為基礎的國際秩序,堅定維護國際公平正義。秉持法治精神,重信守諾,錨定綠色低碳發展,通過多邊治理共同應對氣候危機。

二是深化國際合作。以開放包容超越隔閡衝突,以合作促進技術創新和産業變革,使優質綠色技術和産品自由流通,讓各國特別是廣大發展中國家都用得上、用得起、用得好。中國將大力深化南南合作,繼續為其他發展中國家提供力所能及的幫助。

三是推動公正轉型。以人民為中心,協同推進民生福祉改善和氣候治理,統籌保護環境、發展經濟、創造就業、消除貧困等多重目標。發達國家有義務向發展中國家提供幫助和支援,助力全球綠色低碳轉型,增進各國人民共同和長遠福祉。

四是強化務實行動。各方都應該盡最大努力,在統籌經濟發展和能源轉型基礎上制定和實施國家自主貢獻的行動綱領。中國將於聯合國氣候變化貝倫大會前,宣佈覆蓋全經濟範圍、包括所有溫室氣體的2035年國家自主貢獻目標。

習近平強調,人與自然和諧共生是中國式現代化的鮮明特點。中國是世界綠色發展的堅定行動派、重要貢獻者,自5年前我宣佈碳達峰碳中和目標以來,中國構建了全球最大、發展最快的可再生能源體系,建成了全球最大、最完整的新能源産業鏈,貢獻了全球四分之一的新增綠色面積。無論國際形勢如何變化,中國積極應對氣候變化的行動不會放緩,促進國際合作的努力不會減弱,推動構建人類命運共同體的實踐不會停歇。中國願同各方一道,切實履行共同但有區別的責任,各盡所能,團結協作,推動共建清潔、美麗、可持續的世界。

Xi addresses Leaders Meeting on Climate and the Just Transition, urging jointly advancing global climate governance

BEIJING, April 23 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping delivered a speech via video link at the Leaders Meeting on Climate and the Just Transition on Wednesday.

Noting that this year marks the 10th anniversary of the Paris Agreement and the 80th anniversary of the founding of the United Nations (UN), Xi said as unprecedented global changes unfold at a faster pace, humanity has come to a new crossroads.

Although some major country's persistent pursuit of unilateralism and protectionism has seriously impacted international rules and the international order, history will, as always, move forward through twists and turns, Xi said.

"As long as we enhance confidence, solidarity and cooperation, we will overcome the headwinds and steadily move forward global climate governance and all progressive endeavors of the world," he said.

Xi shared four points in this regard.

"First, we must adhere to multilateralism," he said, adding that all countries should firmly safeguard the UN-centered international system and the international order underpinned by international law, and firmly safeguard international fairness and justice.

"It is important for all countries to champion the rule of law, honor commitments, prioritize green and low-carbon development, and jointly respond to the climate crisis through multilateral governance," said Xi.

Second, the international cooperation must be deepened, he said. "We should rise above estrangement and conflict with openness and inclusiveness, boost technological innovation and industrial transformation through cooperation, and facilitate the free flow of quality green technologies and products, so that they can be accessible, affordable and beneficial for all countries, especially the developing ones."

China will vigorously deepen South-South cooperation and continue to provide help for fellow developing countries to the best of its capability, added Xi.

"Third, we must accelerate the just transition," Xi said, adding that green transformation must be people-centered and pursued in a way that advances the well-being of people and climate governance in tandem, and strike a balance between multiple goals including environmental protection, economic growth, job creation, and poverty alleviation.

"Developed countries are obliged to extend assistance and support to developing countries, help drive the global shift toward green and low-carbon development, and contribute to the common and long-term well-being of people of all countries," said Xi.

Fourth, results-oriented actions must be strengthened, according to Xi.

"All parties should do their utmost to formulate and implement their program of action for nationally determined contributions (NDCs) while coordinating economic development and energy transition," he said.

China will announce its 2035 NDCs covering all economic sectors and all greenhouse gases before the United Nations Climate Change Conference in Belem, Brazil, added Xi.

Xi highlighted that harmony between man and nature is a defining feature of Chinese modernization, and China is a steadfast actor and major contributor in promoting global green development.

"Since I announced China's goals for carbon peaking and carbon neutrality five years ago, we have built the world's largest and fastest-growing renewable energy system as well as the largest and most complete new energy industrial chain," he said, adding that China also leads the world in the speed and scale of "greening," contributing a quarter of the world's newly-added area of afforestation.

"However the world may change, China will not slow down its climate actions, will not reduce its support for international cooperation, and will not cease its efforts to build a community with a shared future for mankind," said Xi.

China is willing to work with all parties to earnestly honor the principle of common but differentiated responsibilities, do the utmost respectively and collectively, and build a clean, beautiful, and sustainable world together, he added. ■