We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平向拉美和加勒比國家共同體第九屆峰會致賀信
發佈時間:2025-04-11 13:17:06 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社北京4月10日電 4月9日,拉美和加勒比國家共同體第九屆峰會在輪值主席國宏都拉斯舉行,國家主席習近平向峰會致賀信。
習近平指出,當前世界百年變局加速演進,包括中國及拉美和加勒比國家在內的“全球南方”聲勢卓然壯大。拉共體堅持獨立自主、聯合自強,為維護地區和平穩定、促進發展合作、推進區域一體化發揮了重要作用。衷心祝願拉美和加勒比國家和人民在發展振興道路上取得更大成就,為增進“全球南方”團結協作作出更大貢獻。
習近平強調,中拉關係歷經國際風雲變幻考驗,已經進入平等、互利、創新、開放、惠民的新階段。雙方政治互信不斷深化,務實合作持續拓展,人文交往日益密切,惠及中拉雙方人民,樹立起南南合作的典範。中方願同地區國家一道,推動中拉命運共同體建設不斷得到新發展。今年,中方將在北京舉辦中拉論壇第四屆部長級會議,歡迎拉共體各成員國來華參會,共商發展大計、共襄合作盛舉,共同為應對全球性挑戰、推動全球治理變革、維護世界和平穩定貢獻智慧和力量。
Xi sends congratulatory message to 9th CELAC summit
BEIJING, April 10 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory message to the 9th summit of the Community of Latin American and Caribbean States, which opened Wednesday in Tegucigalpa, the capital of Honduras. ■

