We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平會見法國總統馬克龍
發佈時間:2024-11-20 09:12:33 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社裏約熱內盧11月19日電(記者史霄萌 李子健)當地時間11月19日上午,國家主席習近平在裏約熱內盧出席二十國集團領導人峰會期間會見法國總統馬克龍。
當地時間11月19日上午,國家主席習近平在裏約熱內盧出席二十國集團領導人峰會期間會見法國總統馬克龍。新華社記者 申宏 攝
習近平指出,中法都是獨立、成熟、有擔當的大國,兩國關係具有獨特的戰略價值和全球意義。今年5月,我們對中法關係“新甲子”作出展望,並就全球性挑戰和熱點問題共同發聲,在國際上産生廣泛積極影響。當前國際形勢發生許多新變化,引領國際社會團結應對全球性挑戰,是中法共同擔負的大國責任。雙方要深化戰略溝通,加強相互支援,保持中法關係穩健、積極發展勢頭,為中歐關係良性發展和世界和平穩定作出更大貢獻。
習近平強調,中方願同法方繼續密切高層交往,持續深化文化、教育、地方、青年等人文領域交流合作,促進中法民心相通。中國共産黨二十屆三中全會開啟了中國新一輪改革開放進程,將為中法合作提供新機遇,雙方務實合作前景廣闊。希望雙方用好高級別經濟財金對話、經貿混委會等機制,深挖合作潛力,加強優勢互補,妥善解決分歧,實現互利共贏。
當地時間11月19日上午,國家主席習近平在裏約熱內盧出席二十國集團領導人峰會期間會見法國總統馬克龍。新華社記者 謝環馳 攝
馬克龍表示,今年5月習近平主席成功訪法,我們共同隆重慶祝法中建交60週年。當今世界充滿各種不穩定不確定因素。法方願同中方認真落實兩國元首達成的共識,繼續密切高層交往,增進人文交流,賡續傳統友誼,打造新型國與國關係。法國堅持戰略自主,願秉持相互尊重精神同中方開展對話合作,妥善處理經貿爭端,維護雙方經貿關係健康穩定發展,加強應對氣候變化、人工智慧全球治理等領域合作。
雙方就烏克蘭危機交換了看法。習近平指出,中方在烏克蘭危機問題上的立場是一貫的,希望衝突局勢得到緩解,不願看到危機外溢、戰事升級,將繼續以自己的方式為停火止戰發揮建設性作用。
蔡奇、王毅等參加會見。
Xi says China, France shoulder common responsibilities amid new changes in int'l situation
RIO DE JANEIRO, Nov. 19 (Xinhua) -- China and France, as major countries, share common responsibilities to lead the international community to unite in efforts to address global challenges at a time when many new changes are unfolding in the international landscape, said Chinese President Xi Jinping on Tuesday.
Xi made the remarks while meeting with French President Emmanuel Macron on the sidelines of the G20 Leaders' Summit held in Rio de Janeiro, Brazil.
China-France relations are of unique strategic significance and global influence as both are independent, mature and responsible major countries, Xi noted, adding that in May this year, he and Macron outlined a vision for the next 60 years of China-France relations and jointly spoke out on global challenges and hotspot issues, leaving a wide and positive impact on the international arena.
He urged the two countries to deepen strategic communication, strengthen mutual support, maintain a momentum of steady and positive development of bilateral relations, and make greater contribution to the sound development of China-Europe relations and world peace and stability.
Xi reaffirmed that China is willing to continue to strengthen high-level exchanges with France, deepen exchanges and cooperation in such fields as culture, education, youth, and at local level, so as to promote people-to-people exchanges between the two countries.
The Third Plenary Session of the 20th Communist Party of China Central Committee has launched a new round of reform and opening-up process in China, creating fresh opportunities for China-France cooperation and broadening the scope for practical cooperation between the two nations, he said.
Xi expressed his hope that the two sides will make good use of mechanisms such as the high-level economic and financial dialogue and the joint committee of trade and economic cooperation to further tap the potential of cooperation, strengthen complementary advantages, properly resolve differences, and achieve mutual benefit and win-win results.
For his part, Macron recalled Xi's successful visit to France in May this year, during which they jointly celebrated the 60th anniversary of the establishment of diplomatic ties between France and China.
Noting that the world today is full of instabilities and uncertainties, Macron said that France is willing to work with China to earnestly implement the consensus reached by the two heads of state, continue to strengthen high-level exchanges, enhance people-to-people exchanges, continue traditional friendship and forge a new type of state-to-state relations.
France upholds strategic autonomy and is willing to engage in dialogue and cooperation with China in the spirit of mutual respect, properly handle economic and trade disputes, maintain a sound and steady development of bilateral economic and trade relations, and strengthen cooperation in climate change, global AI governance and other fields, he said.
The two sides exchanged views on the Ukraine crisis. Xi noted that China's position on the crisis is consistent, and China hopes that the conflict will be eased.
Neither spillover of the crisis nor escalation of the conflict is what China wants to see; instead, China will continue to play a constructive role in its own way for the ceasefire and end of the conflict, he added. ■