首頁 >  頭條

習近平復信巴西友好人士

發佈時間:2024-11-12 08:39:40 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃

新華社北京11月11日電 近日,國家主席習近平復信巴西各界友好人士,鼓勵他們繼續為中巴友好事業貢獻力量。

習近平指出,很高興看到中巴兩國友好事業薪火相傳、後繼有人。建交50年來,中巴兩國攜手同行,休戚與共,成為了跨越山海的好朋友。中方願同巴方不斷豐富兩國友好的時代內涵,使中巴關係成為發展中大國團結協作、共同發展、互利共贏的典範,為人類和平和進步事業作出更大貢獻。歡迎巴西朋友多來中國走走看看,親身感受中國式現代化的萬千氣象。希望兩國各界人士為推動中巴關係不斷發展發揮積極作用,使中巴友好像長江和亞馬孫河一樣奔騰不息。

近日,巴西聖保羅州坎皮納斯市前副市長恩裏克·特謝拉,來自巴西-中國友好協會、巴西聖保羅大學及聖保羅州立大學師生、裏約科帕卡巴納要塞樂團等百餘名巴西友好人士分別致信習近平主席,感謝中國政府、企業和高校對巴中友好交流和當地改善民生所作貢獻。

Xi replies to friendly personages in Brazil

BEIJING, Nov. 11 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping replied to letters from friendly personages from all walks of life in Brazil recently, encouraging them to continuously contribute to the China-Brazil friendship.

In his reply, Xi said that he is glad to see that the China-Brazil friendship has been passed on from generation to generation, adding that over the past 50 years since the establishment of diplomatic ties, China and Brazil have marched forward hand in hand, sharing weal and woe, and have forged a friendship spanning mountains and oceans.

China is willing to work with Brazil to enrich the friendship between the two countries in the new era, make China-Brazil relations a good example of solidarity, coordination, common development and mutual benefit among major developing countries, and make greater contributions to the cause of peace and progress of mankind, Xi said.

He said Brazilian friends are welcome to visit China more often and experience for themselves the myriad sights of Chinese modernization.

He voiced hope that people from all walks of life in the two countries will play a positive role in promoting the continuous development of China-Brazil relations and making the China-Brazil friendship flow unceasingly like the Yangtze River and the Amazon River, Xi added.

Recently, Enrique Teixeira, former deputy mayor of Campinas, Sao Paulo State, and more than 100 friendly personages from the Brazil-China Friendship Association, Sao Paulo University, Sao Paulo State University, and the Copacabana Fort Orchestra in Rio de Janeiro wrote to Xi respectively, thanking the Chinese government, enterprises and universities for their contributions to China-Brazil friendly exchanges and the improvement of local people's livelihood. ■