We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
《求是》雜誌發表習近平總書記重要文章《促進高品質充分就業》
發佈時間:2024-11-01 08:53:39 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:曹川川11月1日出版的第21期《求是》雜誌將發表中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平的重要文章《促進高品質充分就業》。
文章指出,就業是最基本的民生,事關人民群眾切身利益,事關經濟社會健康發展,事關國家長治久安,我們黨對此歷來高度重視。黨的十八大以來,我們不斷深化對新時代就業工作規律的認識,積累了許多經驗,主要包括:堅持黨對就業工作的全面領導,堅持把就業作為民生之本,堅持實施就業優先戰略,堅持依靠發展促進就業,堅持擴大就業容量和提升就業品質相結合,堅持突出抓好重點群體就業,堅持創業帶動就業,堅持營造公平就業環境,堅持構建和諧勞動關係,等等。這些經驗十分寶貴,要長期堅持並不斷豐富發展。
文章強調,促進高品質充分就業,是新時代新征程就業工作的新定位、新使命。要堅持以人民為中心的發展思想,全面貫徹勞動者自主就業、市場調節就業、政府促進就業和鼓勵創業的方針,持續促進就業質的有效提升和量的合理增長,不斷增強廣大勞動者的獲得感幸福感安全感,為以中國式現代化全面推進強國建設、民族復興偉業提供有力支撐。
文章指出,要始終堅持就業優先。堅定不移貫徹新發展理念,更加自覺地把高品質充分就業作為經濟社會發展的優先目標,使高品質發展的過程成為就業提質擴容的過程,提高發展的就業帶動力。要著力解決結構性就業矛盾。人力資源供需不匹配,是當前我國就業領域面臨的主要矛盾。解決這一矛盾,關鍵在於加快塑造素質優良、總量充裕、結構優化、分佈合理的現代化人力資源。要完善重點群體就業支援政策。堅持把高校畢業生等青年群體就業作為重中之重,多措並舉促進農民工就業,穩定脫貧人口務工規模和務工收入,加強對大齡、殘疾、較長時間失業等就業困難群體的幫扶,做好退役軍人、婦女等群體就業工作。要深化就業體制機制改革。充分發揮市場在人力資源配置中的決定性作用,更好發揮政府作用,著力解決制約提升就業品質、擴大就業容量、優化就業結構的卡點堵點問題。要加強勞動者權益保障。健全勞動法律法規,完善社會保障體系,維護勞動者合法權益,加強靈活就業和新就業形態勞動者權益保障,有效治理就業歧視、欠薪欠保、違法裁員等亂象。
文章指出,就業是家事,更是國事。各級黨委和政府要把就業當作民生頭等大事來抓,加強組織領導,健全制度機制,增強工作合力。要加快建構中國就業理論體系,積極講好中國就業故事,有效提升我國在就業領域的國際話語權和影響力。
Xi's article on promoting high-quality, sufficient employment to be published
An article on promoting high-quality and sufficient employment by Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, will be published on Friday.
The article by Xi, also Chinese president and chairman of the Central Military Commission, will be published in this year's 21st issue of the Qiushi Journal, a flagship magazine of the CPC Central Committee.
The article calls for making high-quality and sufficient employment a primary goal in economic and social development, and dealing with a mismatch between the demand for and supply of human resources.
Stressing the need to improve policy support for key groups, the article says the employment of youth, including college graduates, must be the top priority.
Multiple measures should be taken to promote the employment of migrant workers, ensure stable incomes for those who have been lifted out of poverty, and provide more help to groups with difficulties finding jobs, such as people with disabilities, and those who have not been employed for quite a long period, it says.
Meanwhile, attention should be paid to the employment of ex-service personnel and women, it says.
The article also underscores deepening the reform of employment systems and mechanisms, and protecting the rights and interests of workers, especially those in flexible employment and new forms of employment.
It urges Party committees and governments at all levels to give top priority to employment-related work.
China's average surveyed urban unemployment rate stood at 5.1 percent in the first three quarters of 2024, down 0.2 percentage points from the same period last year, official data showed.
The country aims to create over 12 million jobs in urban areas and keep the surveyed urban unemployment rate at about 5.5 percent this year.