We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平向莫三比克當選總統查波致賀電
發佈時間:2024-10-28 11:20:05 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:曹川川10月26日,國家主席習近平致電丹尼爾·弗朗西斯科·查波,祝賀他當選莫三比克共和國總統。
習近平指出,中國同莫三比克傳統友好。近年來,兩國政治互信持續深化,務實合作成果豐碩,在涉及彼此核心利益和重大關切問題上堅定相互支援。我高度重視中莫關係發展,願同查波當選總統一道努力,以落實中非合作論壇北京峰會成果為契機,弘揚傳統友好,深化互利合作,推動兩國全面戰略合作夥伴關係不斷取得新發展,更好造福兩國人民。
Xi congratulates Chapo on election as Mozambique's president
Chinese President Xi Jinping on Saturday sent a congratulatory message to Daniel Francisco Chapo on his election as president of the Republic of Mozambique.
Xi pointed out that China and Mozambique share a traditional friendship. In recent years, political mutual trust between the two countries has deepened, leading to fruitful practical cooperation and steadfast mutual support on issues concerning each other's core interests and major concerns, he said.
Noting that he places great importance on the development of China-Mozambique relations, Xi said he's willing to work together with president-elect Chapo to implement the outcomes of the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation, promote traditional friendship, deepen mutually beneficial cooperation and continually advance the China-Mozambique comprehensive strategic partnership of cooperation, delivering greater benefits to people of both countries.