We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平會見印度總理莫迪
發佈時間:2024-10-24 09:19:40 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社俄羅斯喀山10月23日電(記者韓梁 彭培根)當地時間10月23日,國家主席習近平在喀山出席金磚國家領導人會晤期間會見印度總理莫迪。
當地時間10月23日,國家主席習近平在喀山出席金磚國家領導人會晤期間會見印度總理莫迪。新華社記者 申宏 攝
習近平指出,中國和印度同為文明古國、發展中大國、全球南方重要成員,都處在各自國家現代化建設的關鍵時期。中印正確把握歷史潮流和兩國關係發展方向,符合兩國和兩國人民根本利益。雙方應該加強溝通合作,增進戰略互信,相互成就彼此發展夢想。雙方也要肩負起國際責任,為廣大發展中國家聯合自強作出表率,為推動世界多極化、國際關係民主化作出貢獻。
習近平強調,中印關係本質是兩個14億多人口的相鄰發展中大國如何相處的問題。發展是中印兩國當前最大的“公約數”。雙方應該繼續堅持中印“互為發展機遇、互不構成威脅”、“是合作夥伴而非競爭對手”等重要共識,堅持正確戰略認知,共謀相鄰大國和睦相處、共同發展的光明正道。
當地時間10月23日,國家主席習近平在喀山出席金磚國家領導人會晤期間會見印度總理莫迪。新華社記者 申宏 攝
莫迪表示,印中關係保持穩定發展對兩國和兩國人民至關重要,事關28億人民的福祉和未來,對地區乃至世界和平與穩定也十分重要。在當前複雜國際形勢下,作為兩大古老文明和兩大經濟引擎,印中合作有利於促進經濟復蘇和世界多極化。印方願同中方加強戰略溝通,增進戰略互信,拓展互利合作。印方願全力支援中方擔任上海合作組織輪值主席國工作,並在金磚等多邊框架內加強溝通合作。
兩位領導人積極評價近期雙方通過密集溝通就解決邊境地區有關問題取得重要進展。莫迪就改善和發展兩國關係提出設想和建議,習近平對此表示原則贊同。
雙方同意,發揮好兩國邊界問題特別代表會晤機製作用,共同維護好邊境地區和平安寧,尋求公平合理的解決方案。
雙方同意,兩國外長和各層級官員開展對話,推動兩國關係早日重回穩定發展軌道。
雙方同意,在多邊場合加強溝通和合作,維護髮展中國家共同利益。
雙方認為,本次會見具有建設性和重要意義,同意從戰略高度和長遠角度看待和處理中印關係,不讓具體分歧影響兩國關係大局,為地區和世界和平與繁榮、推進世界多極化作出積極貢獻。
蔡奇、王毅等參加會見。
Xi urges China, India to facilitate each other's pursuit of development aspirations
KAZAN, Russia, Oct. 23 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday urged China and India to strengthen communication and cooperation, enhance strategic mutual trust, and facilitate each other's pursuit of development aspirations.
Xi made the remarks when meeting with Indian Prime Minister Narendra Modi on the sidelines of the 16th BRICS Summit.
Xi pointed out that as time-honored civilizations, large developing countries and important members of the Global South, China and India both stand at a crucial phase of their respective modernization endeavors.
It is in the fundamental interest of the two countries and two peoples to keep to the trend of history and the right direction of bilateral relations, he said, urging the two sides to shoulder their international responsibility, set an example in boosting the strength and unity of developing countries, and contribute to promoting a multipolar world and greater democracy in international relations.
Xi stressed that China-India relations are essentially a question of how the two large developing countries and neighbors, each with a 1.4-billion-strong population, treat each other.
Development is now the biggest shared goal of China and India, he said, noting that the two sides should continue to uphold their important understandings, including that China and India are each other's development opportunity rather than threat, and cooperation partner rather than competitor.
He also urged the two countries to maintain a sound strategic perception of each other, and work together to find the right and bright path for big, neighboring countries to live in harmony and develop side by side.
Modi, for his part, noted that maintaining the steady growth of India-China relations is critical to the two countries and peoples. It not only concerns the well-being and future of 2.8 billion people, but also carries great significance for peace and stability of the region and even the world at large, he added.
Against a complex international landscape, cooperation between India and China, two ancient civilizations and engines of economic growth, can help drive economic recovery and promote multipolarity in the world, Modi said.
He said that India is willing to strengthen strategic communication, enhance strategic mutual trust, and expand mutually beneficial cooperation with China.
India will give every support for China's Shanghai Cooperation Organization presidency and strengthen communication and cooperation with China in BRICS and other multilateral frameworks, he added.
The two leaders commended the important progress the two sides had recently made through intensive communication on resolving the relevant issues in the border areas. Modi made suggestions on improving and developing the relationship, which Xi agreed to in principle.
The two sides agreed to make good use of the Special Representatives mechanism on the China-India boundary question, ensure peace and tranquility in the border areas, and find a fair and reasonable settlement.
The two sides agreed on holding talks between their foreign ministers and officials at various levels to bring the relationship back to sound and steady development at an early date.
The two sides agreed to strengthen communication and cooperation in multilateral fora to safeguard the common interests of developing countries.
The two sides were of the view that this meeting is constructive and carries great significance. They agreed to view and handle China-India relations from a strategic height and long-term perspective, prevent specific disagreements from affecting the overall relationship, and contribute to maintaining regional and global peace and prosperity and to advancing multipolarity in the world. ■