首頁 >  頭條

習近平向美中關係全國委員會2024年度頒獎晚宴致賀信

發佈時間:2024-10-17 09:50:03 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:曹川川

10月15日,國家主席習近平向美中關係全國委員會2024年度頒獎晚宴致賀信。

習近平對美中關係全國委員會為推動中美各領域交流合作作出的不懈努力表示讚賞,對威廉·福特獲獎表示祝賀。

習近平指出,中美關係是世界上最重要的雙邊關係之一,攸關兩國人民福祉和人類前途命運。中方始終按照相互尊重、和平共處、合作共贏原則處理中美關係,始終認為中美各自的成功是彼此的機遇,兩國應該成為對方發展的助力而不是阻力。中國願意同美國做夥伴、做朋友。這不僅造福兩國,也惠及世界。

習近平強調,今年7月,中國共産黨二十屆三中全會勝利召開,對中國進一步全面深化改革、推進中國式現代化作出系統部署。開放是中國式現代化的鮮明標識,中國開放的大門只會越開越大。中國將加大制度型開放力度,持續建設國際化一流營商環境,發揮超大市場優勢和內需潛力,為中美合作帶來更多機遇。希望美中關係全國委員會和各界朋友繼續關心支援中美關係,繼續積極參與中國現代化建設並從中受益,多來往、多交流,不斷深化互利合作,共同把“舊金山願景”變為實景,為兩國人民帶來更多福祉,為世界注入更多穩定性和正能量。

同日,美國總統拜登亦向美中關係全國委員會年度頒獎晚宴致賀信。


Xi sends congratulations to Gala Dinner of National Committee on U.S.-China Relations

Chinese President Xi Jinping on Tuesday sent a congratulatory message to the annual Gala Dinner of the National Committee on U.S.-China Relations (NCUSCR).

Xi said in his message that he appreciates the NCUSCR's unremitting efforts to promote exchanges and cooperation between China and the United States in various fields, and congratulated this year's gala's esteemed honoree, William E. Ford, chairman and chief executive officer of General Atlantic.

Xi pointed out that China-U.S. ties are one of the world's most important bilateral relations, which bear on the well-being of the two peoples and the future of mankind.

Xi said China has always handled the China-U.S. relationship based on the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation, and always believes that each country's success presents opportunities for the other.

The two countries should serve as a boost to each other's development rather than a hindrance, Xi said, adding that China is willing to work with the United States as partners and friends, which will not only benefit the two countries but also the whole world.

Xi stressed that the third plenary session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China was successfully held in July this year, making systematic arrangements for China to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization.

Xi said that opening up is a defining feature of Chinese modernization, and China will only open itself ever wider to the outside world. China will enhance its institutional openness, continue to build a first-rate international business environment and leverage the advantage of its enormous market and domestic demand potential to bring more opportunities for China-U.S. cooperation.

Xi said he hopes the NCUSCR and friends from all walks of life will continue to care about and support China-U.S. relations and actively participate in and benefit from China's modernization.

Xi said the two sides should carry out more visits and exchanges, deepen mutually beneficial cooperation and work together to translate the "San Francisco vision" into reality, so as to bring more benefits to the two peoples and inject more stability and positive energy into the world.

On the same day, U.S. President Joe Biden also sent a congratulatory message to the NCUSCR's annual gala dinner.