We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平致電祝賀賽義德當選連任突尼西亞總統
發佈時間:2024-10-11 08:50:56 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社北京10月10日電 10月9日,國家主席習近平致電凱斯·賽義德,祝賀他當選連任突尼西亞共和國總統。
習近平指出,中國同突尼西亞傳統友誼深厚。近年來,在我們共同引領下,兩國關係健康穩定發展,各領域交流合作富有成效,傳統友誼不斷深化。2024年5月,你成功對中國進行國事訪問,我同你共同宣佈中突建立戰略夥伴關係,推動兩國關係邁上新臺階。我高度重視中突關係發展,願同你一道努力,以今年兩國建交60週年為契機,繼續傳承中突友好,深化各領域交流合作,推動中突戰略夥伴關係行穩致遠。
Xi congratulates Saied on re-election as Tunisian president
BEIJING, Oct. 10 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday sent a congratulatory message to Kais Saied on his re-election as president of the Republic of Tunisia.
Xi pointed out that China and Tunisia enjoy profound traditional friendship. In recent years, under the joint guidance of both leaders, bilateral relations have developed in a sound and steady manner, with fruitful exchanges and cooperation in various fields and ever deepening traditional friendship, Xi said.
Xi said he and Saied announced the establishment of China-Tunisia strategic partnership during Saied's successful state visit to China in May, pushing bilateral relations to a new level.
Xi said he highly values the development of China-Tunisia relations and is ready to work with Saied to take the 60th anniversary of the diplomatic ties this year as an opportunity to carry forward China-Tunisia friendship, deepen exchanges and cooperation in various fields and push for steady and long-term growth of China-Tunisia strategic partnership. ■