首頁 >  頭條

習近平和彭麗媛為出席中非合作論壇北京峰會的國際貴賓舉行歡迎宴會

發佈時間:2024-09-05 10:49:48 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是習近平發表致辭。新華社記者 姚大偉 攝

新華社北京9月4日電(記者溫馨、董雪)9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。

中共中央政治局常委李強、趙樂際、王滬寧、蔡奇、丁薛祥、李希出席。

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是宴會前,習近平和彭麗媛同貴賓們集體合影留念。新華社記者 丁林 攝

9月的北京,秋高氣爽。雄偉的人民大會堂內,中國國旗和中非合作論壇成員國國旗以及非洲聯盟旗幟交相輝映。

出席論壇峰會的51個非洲國家元首、政府首腦及配偶,2位總統代表,非盟委員會主席和聯合國秘書長等貴賓陸續抵達人民大會堂。習近平和彭麗媛熱情迎接,同他們分別握手問候,並集體合影留念。

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是在前往宴會廳沿途,少年兒童對國際貴賓表示熱烈歡迎。新華社記者 張領 攝

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是在前往宴會廳沿途,少年兒童對國際貴賓表示熱烈歡迎。新華社記者 高潔 攝

活潑可愛的少年兒童唱起優美的歌曲,打起歡快的非洲鼓,載歌載舞,對遠道而來的國際貴賓表示熱烈歡迎。

在悠揚的迎賓曲中,習近平和彭麗媛同貴賓們共同步入宴會廳。

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是習近平和彭麗媛同貴賓們共同步入宴會廳。新華社記者 劉彬 攝

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是習近平和彭麗媛同貴賓們共同步入宴會廳。新華社記者 翟健嵐 攝

習近平發表致辭,代表中國政府和中國人民熱烈歡迎各位嘉賓。

習近平指出,每次同非洲朋友見面,我都倍感親切,尤其深切感受到,中非命運共同體建設基礎牢、起點高、前景廣,為構建人類命運共同體樹立了光輝典範。中非命運共同體根植于傳統友好,彰顯于合作共贏,壯大於與時偕行。中國同非洲國家在反帝反殖反霸的鬥爭中並肩奮鬥,在發展振興、逐夢現代化的道路上攜手同行,在抗擊新冠疫情中守望相助,在重大國際和地區問題上通力協作。不論國際形勢如何變化,中非友誼賡續傳承、歷久彌堅。

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是習近平發表致辭。新華社記者 謝環馳 攝

習近平強調,構建命運共同體是人類的共同夢想,現代化是夢想連接現實的必由之路。無論過去還是現在,中非都是構建命運共同體的先行者,未來也必將攜手走在現代化進程的前列。我相信,只要28億多中非人民同心同向,就一定能在現代化道路上共創輝煌,引領全球南方現代化事業蓬勃發展,為構建人類命運共同體作出更大貢獻。

論壇共同主席國塞內加爾總統法耶代表非方領導人感謝友好的中國人民給予的盛情款待和週到安排,表示非中友好根基深厚、源遠流長,雙方理念相近,平等相待、相互尊重、互利共贏、團結合作,都主張建設一個更加平等有序、普惠包容的世界。在習近平主席領導下,中國不僅實現自身快速發展,而且為促進世界和平與增長作出重要貢獻。非方高度讚賞習近平主席提出的系列重要倡議以及為推動中非合作包括論壇機制建設作出的重要貢獻,願同中方加強團結合作,深化非中全面戰略合作夥伴關係,更好維護共同利益。

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是在前往宴會廳沿途,少年兒童對國際貴賓表示熱烈歡迎。新華社記者 張領 攝

9月4日晚,國家主席習近平和夫人彭麗媛在北京人民大會堂舉行宴會,歡迎來華出席中非合作論壇北京峰會的非方及國際貴賓。這是在前往宴會廳沿途,少年兒童對國際貴賓表示熱烈歡迎。新華社記者 龐興雷 攝

宴會後,習近平和彭麗媛同貴賓們共同觀看《攜手同行,共築未來》文藝演出。演出展現了中非多彩文明美美與共、中非人民相知相親,贏得陣陣熱烈掌聲。

王毅、尹力、李書磊、何立峰、王小洪等出席上述活動。

Xi hosts African leaders, lauds model China-Africa ties ahead of grand summit

BEIJING, Sept. 4 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday lauded the "stellar example" of China-Africa relations as China rolled out the red carpet for African leaders attending a grand summit expected to further elevate ties.

Xi and his wife, Peng Liyuan, held a welcome banquet at the Great Hall of the People for guests who had arrived in Beijing from across Africa to attend the 2024 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), the largest diplomatic event hosted by China in years.

Addressing the banquet, Xi said he has been to Africa 10 times.

The China-Africa community with a shared future sets a stellar example for building a community with a shared future for humanity, he said.

The China-Africa community with a shared future is deeply rooted in the traditional friendship between the two sides, Xi said, adding that the friendship remains robust and is growing stronger through generations no matter how the world changes.

"We have together built roads, railways, schools, hospitals, industrial parks, and special economic zones. These projects have changed the lives and destiny of many people," Xi said, noting that the China-Africa community with a shared future thrives on the strength of win-win cooperation.

Noting that the China-Africa community with a shared future grows in step with the times, Xi said the two sides have maintained close cooperation and coordination on major international and regional issues, and together have made the voice of the Global South stronger.

He expressed confidence that as long as the 2.8 billion-strong Chinese and African people are united, "we will accomplish new and even greater feats together on the way toward modernization, spearhead the modernization drive of the Global South, and make greater contributions to a community with a shared future for mankind." ■