We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習近平會見毛里塔尼亞總統加茲瓦尼
發佈時間:2024-09-04 10:07:12 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃新華社北京9月3日電(記者 馬卓言、吉寧)9月3日晚,國家主席習近平在北京人民大會堂會見來華出席中非合作論壇北京峰會的毛里塔尼亞總統加茲瓦尼。兩國元首宣佈,將中毛關係提升為戰略夥伴關係。
9月3日晚,國家主席習近平在北京人民大會堂會見來華出席中非合作論壇北京峰會的毛里塔尼亞總統加茲瓦尼。新華社記者 殷博古 攝
習近平強調,中毛兩國是彼此信賴的好朋友、守望相助的好兄弟。雙方始終相互尊重,平等相待,政治互信牢固,合作成果豐富,人民友誼深入人心。中方讚賞毛方在涉及中方核心利益問題上同中方堅定站在一起,將一如既往堅定支援毛方走符合自身國情的發展道路。中方願同毛方推進共建“一帶一路”合作,深化漁業、基礎設施等領域合作,發揮援毛農業、畜牧業技術示範中心作用,加快菌草種植技術合作,將中毛關係打造成國與國之間友好交往、合作共贏的典範。
習近平讚賞加茲瓦尼作為非盟輪值主席為籌備中非合作論壇北京峰會作出積極貢獻,表示中方願同毛方密切協作,以此次峰會為契機,凝聚中非人民力量,構建高水準中非命運共同體,提升全球南方國家在全球治理中的話語權和代表性,共同維護國際公平正義。
9月3日晚,國家主席習近平在北京人民大會堂會見來華出席中非合作論壇北京峰會的毛里塔尼亞總統加茲瓦尼。新華社記者 殷博古 攝
加茲瓦尼表示,毛中友誼牢固深厚,毛方對同中國的友好關係深感自豪。感謝中方為毛里塔尼亞經濟社會發展包括抗擊新冠疫情提供寶貴支援。毛方堅定恪守一個中國原則,堅決反對一切違反一個中國原則的言行。當前世界面臨諸多風險挑戰,同中國深化合作是毛里塔尼亞等國實現可持續發展的希望所在。毛中在巴勒斯坦等重大問題上立場高度一致。雙方都堅決反對干涉別國內政,呼籲尊重各國獨立自主,都反對暴力極端主義。習近平主席提出的共建“一帶一路”倡議以及全球發展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議,為各國實現共同安全和發展提供了方案,毛方高度讚賞、積極支援,期待同中方密切協作,推動此次中非合作論壇北京峰會取得成功,促進非洲和世界的和平與發展。
王毅參加會見。
Chinese, Mauritanian presidents elevate bilateral ties
BEIJING, Sept. 3 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Tuesday met with Mauritanian President Mohamed Ould Cheikh Ghazouani, who is in Beijing for the 2024 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC).
The two leaders jointly announced the elevation of bilateral ties to a strategic partnership.
Xi emphasized that the two countries have always respected each other and treated each other as equals, with solid political mutual trust, fruitful cooperation and profound people-to-people friendship.
China is willing to advance Belt and Road cooperation with Mauritania, deepen cooperation in fields such as fisheries and infrastructure, leverage the role of China-aided demonstration centers, and enhance cooperation on the cultivation technology of mushroom grass, he said.
Xi lauded Ghazouani's active contribution to the preparations for the upcoming FOCAC summit as the rotating chairman of the African Union.
He said China is ready to work with Mauritania to build a high-level China-Africa community with a shared future, raise the voice and representation of Global South countries in global governance, and jointly safeguard international equity and justice.
Ghazouani thanked China for its valuable assistance to Mauritania's economic and social development.
Mauritania looks forward to coordinating closely with China to make the upcoming summit a success and promote peace and development in Africa and the world at large, Ghazouani added. ■