We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
中共中央舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會 習近平發表重要講話
發佈時間:2024-08-23 08:42:24 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:丁素雲中共中央舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會
習近平發表重要講話強調,必須繼續深入學習運用鄧小平理論,把他開創的中國特色社會主義事業繼續推向前進
趙樂際王滬寧丁薛祥李希韓正出席 蔡奇主持
8月22日,中共中央在北京人民大會堂舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平發表重要講話。新華社記者 鞠鵬 攝
新華社北京8月22日電 中共中央22日上午在人民大會堂舉行座談會,紀念鄧小平同志誕辰120週年。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平發表重要講話。他強調,鄧小平同志是全黨全軍全國各族人民公認的享有崇高威望的卓越領導人,偉大的馬克思主義者,偉大的無産階級革命家、政治家、軍事家、外交家,久經考驗的共産主義戰士,黨的第二代中央領導集體的核心,中國社會主義改革開放和現代化建設的總設計師,中國特色社會主義道路的開創者,鄧小平理論的主要創立者,為世界和平和發展作出重大貢獻的偉大國際主義者。他對黨、對人民、對國家、對民族、對世界作出了突出貢獻,功勳彪炳史冊、永勵後人。
8月22日,中共中央在北京人民大會堂舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會。習近平、趙樂際、王滬寧、蔡奇、丁薛祥、李希、韓正等出席座談會。新華社記者 燕雁 攝
中共中央政治局常委趙樂際、王滬寧、丁薛祥、李希,國家副主席韓正出席座談會,中共中央政治局常委蔡奇主持座談會。
習近平在講話中指出,鄧小平同志的一生,是光輝的一生、戰鬥的一生、偉大的一生。他為黨領導的民族獨立和人民解放事業、建立新中國作出卓越貢獻,為社會主義制度建立和社會主義建設開展了卓有成效的工作。“文化大革命”結束後,他作為黨的第二代中央領導集體的核心,帶領黨和人民實現了偉大歷史轉折,推動實現了馬克思主義中國化新的飛躍,開闢了社會主義現代化建設新局面,確立了實現祖國完全統一的正確路徑,堅定捍衛了光輝的社會主義旗幟,成功開創中國特色社會主義。
習近平強調,鄧小平同志的歷史功勳是全方位的、開創性的,對中國和世界的影響是深刻的、長遠的。他一生的奮鬥歷程,充分展現了對共産主義遠大理想和中國特色社會主義信念無比堅定的崇高品格、對人民無比熱愛的偉大情懷、始終堅持實事求是的理論品質、不斷開拓創新的政治勇氣、高瞻遠矚的戰略思維、坦蕩無私的博大胸襟。他的偉大歷史功勳,我們永遠銘記;他的崇高革命風範,我們永遠敬仰。
8月22日,中共中央在北京人民大會堂舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會。習近平、趙樂際、王滬寧、蔡奇、丁薛祥、李希、韓正等出席座談會。新華社記者 謝環馳 攝
習近平指出,鄧小平同志留給我們最重要的思想財富,就是以他為主創立的鄧小平理論。鄧小平理論是馬克思主義中國化時代化的重要里程碑。新時代新征程,我們必須繼續深入學習運用鄧小平理論,完整、準確理解它的科學內涵、核心要義,既堅持鄧小平同志基於社會主義規律性認識提出的重大結論、基本觀點、正確主張,又善於根據不斷變化的情況,正確把握理論的精髓和實質,用以解決現實問題,做到堅持真理不動搖、指導實踐不偏離。要始終堅持馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發展觀,全面貫徹新時代中國特色社會主義思想,始終堅守馬克思主義這個魂脈、中華優秀傳統文化這個根脈,善於借鑒吸收人類社會一切優秀文明成果,不斷探索真理,深入研究推進中國式現代化的實際問題,深刻回答中國之問、世界之問、人民之問、時代之問,繼續推進馬克思主義中國化時代化,讓當代中國馬克思主義、21世紀馬克思主義閃耀出更加璀璨的真理光芒。
習近平強調,對鄧小平同志最好的紀念,就是把他開創的中國特色社會主義事業繼續推向前進。我們要緊緊圍繞以中國式現代化全面推進強國建設、民族復興偉業這個中心任務,繼往開來,奮發進取。要堅持守正創新,進一步全面深化改革,不斷為中國式現代化提供強勁動力和制度保障。要緊緊抓住高品質發展這個首要任務,完整準確全面貫徹新發展理念,統籌推進“五位一體”總體佈局、協調推進“四個全面”戰略佈局,加快建設現代化經濟體系,推進高水準科技自立自強,大力發展社會主義先進文化,形成物質文明和精神文明相協調、人與自然和諧共生的良好局面。要堅持人民至上,發展全過程人民民主,建設更高水準的法治中國,堅持在發展中保障和改善民生,推動全體人民共同富裕不斷取得更為明顯的實質性進展。要推進高水準對外開放,穩步擴大制度型開放,推動共建“一帶一路”高品質發展,統籌開放和安全,維護國家主權、安全、發展利益。要堅定不移推進全面從嚴治黨,健全全面從嚴治黨體系,堅決打贏反腐敗鬥爭攻堅戰持久戰,確保黨永遠不變質不變色不變味,始終成為中國特色社會主義事業的堅強領導核心。
習近平指出,實現祖國完全統一,是毛澤東、鄧小平等老一輩革命家的夙願,是海內外中華兒女的共同心願,也是不可阻擋的歷史潮流。我們要繼續全面準確、堅定不移貫徹“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,支援和推動香港、澳門進一步融入國家發展大局、實現更好發展。我們要堅定不移貫徹新時代黨解決台灣問題的總體方略,堅持一個中國原則和“九二共識”,推動兩岸關係和平發展,堅定不移反對“台獨”、捍衛國家主權和領土完整。
8月22日,中共中央在北京人民大會堂舉行紀念鄧小平同志誕辰120週年座談會。習近平、趙樂際、王滬寧、蔡奇、丁薛祥、李希、韓正等出席座談會。新華社記者 謝環馳 攝
習近平強調,中國是維護世界和平的堅定力量。我們要始終高舉和平、發展、合作、共贏旗幟,推動構建人類命運共同體,弘揚全人類共同價值,落實全球發展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議,積極參與全球治理體系改革和建設,不斷以中國式現代化新進展為世界提供新機遇。
蔡奇在主持會議時説,習近平總書記重要講話深情回顧了鄧小平同志光輝、戰鬥、偉大的一生,高度評價鄧小平同志帶領黨和人民成功開創了我國改革開放和社會主義現代化建設新時期、開創中國特色社會主義、創立鄧小平理論的偉大歷史功勳,強調要繼續深入學習運用鄧小平理論,學習鄧小平同志的崇高革命風範,把他開創的中國特色社會主義事業繼續推向前進。習近平總書記的重要講話高屋建瓴、精闢深邃,具有很強的政治性、思想性、指導性,對指導我們黨在新的時代條件下堅持和發展中國特色社會主義,具有重大意義。我們要認真學習領會、深入貫徹落實,凝心聚力、奮發進取,為以中國式現代化全面推進強國建設、民族復興偉業而努力奮鬥。
座談會上,中央黨史和文獻研究院院長曲青山,中央軍委委員、中央軍委政治工作部主任苗華,四川省委書記王曉暉先後發言。
在京中共中央政治局委員、中央書記處書記,全國人大常委會、國務院、全國政協、中央軍委有關領導同志出席座談會。
中央黨政軍群有關部門、北京市、四川省委負責同志,各民主黨派中央、全國工商聯負責人和無黨派人士代表,鄧小平同志親屬、原身邊工作人員和家鄉代表,以及出席“全國紀念鄧小平同志誕辰120週年學術研討會”的代表等參加座談會。
Xi urges advancing socialism with Chinese characteristics on 120th birth anniversary of Deng Xiaoping
Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, delivers an important speech during a meeting to mark the 120th birth anniversary of late leader Deng Xiaoping, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Aug. 22, 2024. (Xinhua/Ju Peng)
BEIJING, Aug. 22 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping lauded the "outstanding contributions" of late leader Deng Xiaoping and urged advancing socialism with Chinese characteristics initiated by Deng, as the country marked Deng's 120th birth anniversary on Thursday.
Addressing a meeting held to mark the anniversary, Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, said the country must continue to thoroughly study and apply Deng Xiaoping Theory.
"Deng made outstanding contributions to the Party, the people, the country, the nation and the world," Xi said, adding that Deng's achievements have been immortalized in history and will always inspire future generations.
Deng was the core of the second generation of the Party's central collective leadership, the chief architect of China's socialist reform, opening up and modernization, and the trailblazer of socialism with Chinese characteristics, Xi said, adding that Deng was also a great internationalist who made major contributions to world peace and development.
"Comrade Deng Xiaoping had lived a glorious, fighting and extraordinary life," he said.
Xi noted that, after the Cultural Revolution, a decade-long turmoil that ended in 1976, Deng had led the Party and the people in achieving China's historic transformation.
Deng pushed China to achieve a new breakthrough in adapting Marxism to the Chinese context, break new ground in socialist modernization, and set a correct path for the country's complete reunification, Xi said.
Deng's historical achievements are comprehensive and groundbreaking, with profound and lasting impacts on both China and the world, Xi said.
"We will forever remember his great historical achievements and forever revere his noble revolutionary conduct," Xi said.
The most important intellectual legacy left by Deng is Deng Xiaoping Theory, Xi said, calling for thoroughly studying and applying the theory to address real-world problems.
"The best way to honor Deng is to continue advancing the cause of socialism with Chinese characteristics that he initiated," Xi said.
Xi called for further comprehensively deepening reform to continuously provide strong momentum and institutional safeguards for Chinese modernization.
He urged moving faster to build a modernized economy, working toward greater self-reliance in the science and technology sector, and developing advanced socialist culture.
Xi also urged efforts to achieve more notable and substantive progress in promoting common prosperity for all.
Realizing China's complete reunification has long been the aspiration of Mao Zedong, Deng Xiaoping and other members of the older generation of revolutionaries, Xi said.
He urged resolute efforts to promote the peaceful development of relations across the Taiwan Strait, and demanded firm opposition to "Taiwan independence" to safeguard China's sovereignty and territorial integrity.
Stressing that China has always been a staunch force for world peace, Xi called for unremitting efforts to uphold peace, development, cooperation and mutual benefit.
Xi said China will take an active role in the reform and development of the global governance system, and create new opportunities for the world with new progress in Chinese modernization.
Senior leaders Zhao Leji, Wang Huning, Ding Xuexiang, Li Xi and Han Zheng attended the meeting, which was presided over by Cai Qi.
Zhao, Wang, Ding, Li and Cai are all members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee. Han is the country's vice president. ■
A meeting marking the 120th birth anniversary of late leader Deng Xiaoping is held at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Aug. 22, 2024. Xi Jinping and other senior leaders of the Communist Party of China and the state including Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi and Han Zheng attended the meeting here on Thursday. (Xinhua/Xie Huanchi)
A meeting marking the 120th birth anniversary of late leader Deng Xiaoping is held at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Aug. 22, 2024. Xi Jinping and other senior leaders of the Communist Party of China and the state including Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi and Han Zheng attended the meeting here on Thursday. (Xinhua/Xie Huanchi)
A meeting marking the 120th birth anniversary of late leader Deng Xiaoping is held at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Aug. 22, 2024. Xi Jinping and other senior leaders of the Communist Party of China and the state including Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi and Han Zheng attended the meeting here on Thursday. (Xinhua/Yan Yan)